Après que les deux partis qui représentent le plus grand nombre de députés au Canada, les deux partis qui sont les composantes les plus importantes de ce Parlement, qui
ont le rôle le plus officiel, le plus nécessaire, le plus décisionnel, le plus significatif, eh bien après
que ces deux partis aient accepté, on se retrouve obligés de refaire le débat parce que le Sénat vient nous dire: «Non, même si vous êtes les élus, même si vous représentez la population, même si vous allez en élection l'a
...[+++]nnée prochaine, nous ne sommes pas capables d'accepter ça, on est obligés de tenir compte d'autres arguments et on vous propose d'autres amendements».In spite of this approval by the two parties representing the largest number of ridings in Canada, the two most promin
ent parties in this Parliament, the two parties who
se role is the most official, the most necessary and the most significant, we find ourselves having to start the debate all over again because the Senate told us: ``No, even if you are the elected ones, even if you represent the public, even if you are going to call an election n
ext year, we cannot accept that, we ...[+++]have to take other considerations into account, and we are therefore proposing additional amendments''.