Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociations à barcelone nous donneront " (Frans → Engels) :

L'objectif premier n'est pas la rapidité, mais la qualité; dans les prochains mois, lors de l'établissement des programmes opérationnels qui donneront naissance aux centaines de projets destinés à stimuler l'économie italienne et à créer des emplois, nous allons nous consacrer entièrement à la négociation des meilleures retombées possibles pour les crédits issus des Fonds structurels et d’investissement européens pour 2014-2020.

Quality not speed is the paramount aim and in the coming months we are fully dedicated to negotiating the best possible outcome for investments from the European Structural and Investment Funds in 2014-2020 as we set up the operational programmes from which the 100's of projects to stimulate Italy's economy and create jobs will come.


Les négociations sur le TFTP avec nos amis américains nous donneront également des expériences importantes que nous pourrons apporter aux discussions sur les données PNR.

The negotiations on the TFTP with our American friends will also give us important experiences that we can bring into the PNR discussions.


Nombreux sont ceux qui répondraient que, pour l’instant, nous pouvons considérer que les négociations entre les commissaires européens et la délégation russe lors du sommet de Moscou donneront de bons résultats, qu’elles ouvriront la voie à des progrès substantiels dans le dossier des gazoducs et mettront fin au diktat du monopole gazier russe sur les prix.

Many may say that, for the moment, we can trust that the negotiations of the European Commissioners and the Russian delegation at the Moscow summit will bring substantive results and lead to significant progress as regards the gas pipelines, and that in future it will not be the Russian gas monopoly alone that dictates prices.


Grâce à l’appui des principales lignes de conduite et à la large unanimité qui existe entre le Parlement et la Commission à propos de l’ensemble de mesures, j’espère que les négociations à Barcelone nous donneront un nouvel élan et qu’après, comme l’a signalé tout à l’heure M. Adam, les négociations entre le Parlement, le Conseil et la Commission donneront leur soutien total et entier à cette libéralisation régulée dans le secteur de l’électricité et du gaz, qui sont les pièces maîtresses de la réalisation du marché intérieur et donc de la compétitivité de l’économie européenne.

Thanks to the support for the main approaches and the broad convergence between Parliament and the Commission on all the measures, I hope that the negotiations in Barcelona will give us new impetus and that then, as Mr Adam indicated earlier, the negotiations between Parliament, the Council and the Commission will give full and total support to this regulated liberalisation in the electricity and gas sector, key elements for the creation of the internal market and therefore for the competitiveness of the European economy.


Monsieur le Président, ce qui est vrai, c'est que le gouvernement s'est engagé à soutenir nos exportateurs et à négocier des accords de libre-échange qui donneront à nos exportateurs un accès plus équitable aux marchés internationaux et permettront à nos entreprises de lutter à armes égales contre leurs compétiteurs aux États-Unis, en Australie et dans beaucoup d'autres pays avec qui nous sommes en concurrence.

Mr. Speaker, what is true is that the government is committed to supporting our exporters, and to negotiating free trade agreements that will give our exporters fairer access to international markets, competitive access with respect to competitors in the United States, Australia, and many other countries that we are competing with.


C'est pourquoi, à Barcelone, nous devons rejeter toutes les tentatives visant à affaiblir des négociations collectives et à vider la Charte des droits fondamentaux d'une grande partie de son contenu.

At Barcelona we must therefore reject any attempt to weaken collective bargaining and to remove from the Charter of Fundamental Rights a major part of its content.


Il me semble qu'il y a des leçons à tirer en vue du sommet de Barcelone l'année prochaine : si nous voulons promouvoir l'agenda des réformes économiques dans ce secteur et dans d'autres, nous devons continuer à faire confiance à la méthode communautaire qui a fait ses preuves et ne pas avoir recours à l'approche intergouvernementale qui, franchement, était présente de manière implicite dans la majeure partie de ce que le Conseil a semblé suggérer dans les positions de négociations qu'il a adoptées da ...[+++]

That seems to me to offer some lessons for the Barcelona Summit next year: if we want to push forward the economic reform agenda in this sector and in others, we need to continue to rely on the tried and tested Community method and not resort to the intergovernmentalism that frankly was implicit in much of what the Council seemed to suggest in the negotiation positions it took on this package.


Les négociations se poursuivent et nous espérons qu'elles donneront des résultats positifs sous peu.

The negotiations are continuing and we hope to have positive results in the near future.


Nous avons bon espoir que les progrès réalisés débloqueront les négociations et donneront l'élan nécessaire à l'aboutissement de l'Uruguay Round.

We have full expectations that the breakthrough we have achieved will unblock the negotiations and provide new impetus necessary to complete the Round.


De la sorte, nous avons préparé le terrain pour tenir des négociations sérieuses, des négociations qui démarreront sans heurts, permettront à nos négociateurs de travailler en ayant une orientation claire et un engagement solide à l'égard des besoins de nos producteurs, et donneront de bons résultats.

In this way we have been laying the groundwork for meaningful negotiations, negotiations that start smoothly and allow our negotiators to work with clear direction and steadfast commitment to the needs of our producers and that achieve good results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations à barcelone nous donneront ->

Date index: 2023-10-26
w