Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations seront abordés » (Français → Anglais) :

E. considérant que les négociations en cours sur les accords commerciaux internationaux, y compris l'accord sur le commerce des services (ACS), portent également sur les flux internationaux de données, mais en aucun cas sur le respect de la vie privée et la protection des données, qui seront abordés en parallèle;

E. whereas ongoing negotiations on international trade agreements, including the Trade in Services Agreement (TiSA), also touch upon international data flows while excluding privacy and data protection entirely, which will be discussed in parallel;


E. considérant que les négociations en cours sur les accords commerciaux internationaux, y compris le partenariat transatlantique pour le commerce et l'investissement (PTCI) et l'accord sur le commerce des services (ACS), portent également sur les flux internationaux de données, mais en aucun cas sur le respect de la vie privée et la protection des données, qui seront abordés en parallèle dans le cadre des discussions sur la sphère de sécurité États-Unis/UE et de l'accord-cadre sur la protecti ...[+++]

E. whereas ongoing negotiations on international trade agreements, including the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) and the Trade in Services Agreement (TiSA), also touch upon international data flows while excluding privacy and data protection entirely, which will be discussed in parallel within the framework of the ‘US-EU Safe Harbor’ and of the US-EU Data Protection Umbrella Agreement;


F. considérant que les deux piliers de la coopération et du dialogue politique qui sous-tendent les accords existants et ceux en cours de négociation, manquent de visibilité et de transparence pour la société civile sur les deux continents et doivent être très largement renforcés par rapport au troisième pilier, sous la forme d'un chapitre consacré au commerce, afin de remédier efficacement aux problèmes qui seront abordés à Lima,

F. whereas the Cooperation and Political Dialogue pillars which underpin the existing agreements and those under negotiation lack visibility and transparency for civil society on both continents and need to be greatly strengthened by comparison with the third pillar, which concerns trade, if the problems to be dealt with in Lima are to be tackled successfully,


Le contrôle du merlan bleu dans les eaux communautaires et le plan de gestion à long terme pour le cabillaud en mer du Nord sont deux autres points qui seront abordés lors de la deuxième série de négociations.

Control of blue whiting in Community waters and the long-term management plan for cod in the North Sea are two other items for the second round.


Il a été question du sucre, des bananes, du coton: tous ces thèmes doivent faire l’objet d’un débat interne et seront abordés au cours des négociations.

We have heard about sugar, bananas, cotton: all these require discussion internally and will be part of the negotiations.


Ces chapitres des négociations seront abordés au cours de la présidence espagnole afin de définir des positions communes de l'UE permettant d'arriver à un accord avec les pays candidats sur l'ensemble des trois chapitres.

These negotiation chapters will be addressed during the Spanish Presidency with the objective of defining EU common positions in view of reaching agreement with the candidate countries on all three chapters.


Bien que les problèmes traditionnels d'accès aux marchés seront abordés dans le cadre des négociations OMC du programme de Doha pour le développement, le TIEA mettra l'accent sur les nouveaux défis et les nouvelles possibilités observés au niveau du commerce et de l'investissement entre deux économies ouvertes et développées du 21ème siècle.

While traditional market access issues will be addressed in the context of the WTO Doha Development Agenda (DDA) negotiations, the TIEA will focus on the new challenges and opportunities for trade and investment between two open and developed economies in the 21 century.


Cinq thèmes seront abordés durant ce Conseil : l’évolution des réformes économiques après le Conseil européen de Barcelone ; l’état des négociations sur l’élargissement, processus dans lequel nous avons beaucoup avancé ; les questions de justice et intérieur, en particulier la politique de l’immigration ; le débat sur l’avenir de l’Europe et le rapport du Président de la Convention, M. Giscard d’Estaing ; et les thèmes les plus préoccupants dans le contexte de la PESC (politique étrangère ...[+++]

Five basic issues will be addressed at this Council: the process of economic reforms, as a follow-up to the Barcelona European Council; the current state of negotiations on enlargement, a process on which we have made substantial progress; issues of Justice and Home Affairs, in particular immigration policy; the debate on the future of Europe, with a report from the President of the Convention, Mr Giscard d'Estaing; and the issues of greatest concern in the context of the CFSP (Common Foreign and Security Policy).


Ce qui signifie que sur tous les sujets à venir, en particulier ceux comportant d'importantes implications financières tels que l'agriculture, la politique régionale et le budget, qui seront abordés au cours du premier semestre 2002, la Commission fera des propositions de négociation basées sur l'acquis et le cadre budgétaire existants.

This means that on all forthcoming issues, in particular those with important financial implications like agriculture, regional policy and budget, due to be addressed in the first half of 2002, the Commission will make negotiation proposals based on the existing 'acquis' and budgetary framework.


Ce principe s'appliquera lorsque seront abordés les différents chapitres et que seront menées les négociations.

This principle will apply both to opening of the various negotiating chapters and to the conduct of the negotiations.


w