Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociations d’adhésion sera probablement proposée " (Frans → Engels) :

Cette législation sera probablement proposée l'an prochain. Le gouvernement fédéral a déjà fait savoir qu'il jugeait nécessaire une loi-cadre.

The federal government has announced a need for framework legislation.


49. Conformément à ses conclusions du 5 décembre 2011, le Conseil note que la question de l'ouverture des négociations d'adhésion sera examinée par le Conseil européen, conformément aux modalités établies, une fois que la Commission aura estimé que l'Albanie est parvenue au degré nécessaire de conformité aux critères d'adhésion et notamment qu'elle satisfait aux douze priorités essentielles énoncées dans l'avis de la Commission de 2010.

49. In line with its 5 December 2011 conclusions, the Council notes that the opening of accession negotiations will be considered by the European Council, in line with established practice, once the Commission has assessed that Albania has achieved the necessary degree of compliance with the membership criteria and has met in particular the 12 key priorities set out in the 2010 Commission’s Opinion.


Le Conseil note que la question de l'ouverture des négociations d'adhésion sera examinée par le Conseil européen, conformément aux modalités établies, une fois que la Commission aura estimé que la Serbie est parvenue au degré nécessaire de conformité aux critères d'adhésion, et notamment qu'elle satisfait à la priorité essentielle qui est de prendre des mesures pour améliorer de manière visible et durable ses relations avec le Kosovo, dans le respect des conditions du processus de stabilisatio ...[+++]

The Council notes that the opening of accession negotiations will be considered by the European Council, in line with established practice, once the Commission has assessed that Serbia has achieved the necessary degree of compliance with the membership criteria, in particular the key priority of taking steps towards a visible and sustainable improvement of relations with Kosovo, in line with the conditions of t ...[+++]


Le Conseil note que la question de l'ouverture des négociations d'adhésion sera examinée par le Conseil européen, conformément aux modalités établies, une fois que la Commission aura estimé que le Monténégro est parvenu au degré nécessaire de conformité aux critères d'adhésion et notamment qu'il satisfait aux grandes priorités énoncées dans l'avis de la Commission le concernant.

The Council notes that the opening of accession negotiations will be considered by the European Council, in line with established practice, once the Commission has assessed that Montenegro has achieved the necessary degree of compliance with the membership criteria and has met in particular the key priorities set out in the Commission’s Opinion on the country.


Le Conseil note que la question de l'ouverture des négociations d'adhésion sera examinée par le Conseil européen, conformément aux modalités établies, une fois que la Commission aura estimé que l'Albanie est parvenue au degré nécessaire de conformité aux critères d'adhésion et notamment qu'elle satisfait aux grandes priorités énoncées dans l'avis de la Commission la concernant.

The Council notes that the opening of accession negotiations will be considered by the European Council, in line with established practice, once the Commission has assessed that Albania has achieved the necessary degree of compliance with the membership criteria and has met in particular the key priorities set out in the Commission’s Opinion on the country.


Dix pays pourront adhérer en 2004, deux autres pays adhéreront en 2007 et une date pour entamer les négociations d’adhésion sera probablement proposée à la Turquie.

Ten countries will be able to join the EU from 2004, two countries from 2007, and Turkey will probably be given a date for its next meeting.


Comment le Conseil évalue-t-il l'état actuel de la procédure de rapprochement de la Macédoine par rapport à l'UE et quand estime-t-il que la fixation d'une date d'ouverture des négociations d'adhésion sera possible et souhaitable?

What is the Council's assessment of the stage reached in bringing Macedonia closer to the EU, and when does it consider that it will be possible or desirable to set a date for starting accession negotiations?


Finalement, en ce qui concerne la Croatie, la conférence intergouvernementale pour les négociations d’adhésion sera convoquée d’un commun accord dès que le Conseil - et j’espère que ce sera bientôt - aura constaté que la Croatie coopère pleinement avec le Tribunal de La Haye.

Finally, with regard to Croatia, the intergovernmental conference on the accession negotiations will be convened by a joint agreement as soon as the Council has confirmed – and I hope it will do so soon – that Croatia is cooperating fully with the Hague Tribunal.


Concernant le partenariat privilégié, je suis d’avis, comme M. Nicolaï, que l’objectif clair des négociations d’adhésion sera et devrait être l’adhésion, à partir du moment où la Turquie remplit tous les critères d’adhésion au terme de celles-ci.

With regard to the privileged partnership, and as Mr Nicolaï also said, in my view the clear objective of the accession negotiations will and should be accession if Turkey meets all the criteria for membership by the end of the negotiations.


L’ouverture des négociations d’adhésion sera à la fois un point de départ et une ligne d’arrivée, car la première demande d’adhésion de la Turquie à la Communauté économique européenne remonte à 1959.

The opening of accession negotiations will be both a point of arrival and a point of departure. It will be a point of arrival because Turkey’s first request to join the then European Economic Community dates right back to 1959.


w