Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociations devrait respecter " (Frans → Engels) :

Nous croyons que tout traité négocié devrait respecter les normes élevées que le Canada applique déjà.

We believe that any treaty negotiated should meet the high standards that Canada has already imposed.


1. insiste sur l'importance d'un marché transatlantique pour les citoyens de l'Union et des États-Unis, ainsi que pour les industries des deux ensembles; souligne que le principal objet des négociations devrait être la conclusion d'un accord de libre-échange et d'investissement profond, complet, ambitieux et de haut niveau, qui respecte et défende les valeurs européennes, stimule la croissance durable, la coopération scientifique, l'innovation et la création d'emplois de qualité, tout en cont ...[+++]

1. Underlines the importance of a transatlantic market for EU and US citizens and industries; stresses that the main outcome of the negotiations should lead to a deep, comprehensive, ambitious, high-standard free-trade and investment agreement that respects and promotes European values, stimulates sustainable growth, scientific cooperation, innovation and the creation of high-quality jobs and contributes to the wellbeing of European citizens by placing their interests at the heart of the TTIP trade deal; notes that TTIP aims at elim ...[+++]


La suggestion selon laquelle l'égalité exige que l'objectif des négociations devrait être l'élimination de tous les droits légaux qui sont détenus exclusivement par des peuples autochtones en vertu de la Constitution est contraire à l'histoire et à l'évolution du Canada et, sauf le respect que je vous dois, perverse.

The suggestion that equality requires that the objective of negotiations should be the elimination of all the legal rights that are uniquely held by aboriginal people under the Constitution is contrary to Canada's history and evolution, and is, with due respect, perverse.


(45) La procédure concurrentielle avec négociation devrait s'accompagner de garanties adéquates quant au respect des principes d'égalité de traitement et de transparence.

(45) The competitive procedure with negotiation should be accompanied by adequate safeguards ensuring observance of the principles of equal treatment and transparency.


Je recommande au comité de supprimer la section 17 du projet de loi et de faire comprendre au gouvernement qu'il devrait respecter le droit à la négociation collective des employés de la fonction publique fédérale.

I recommend that this committee strike division 17 from the bill and send the government a message that it should honour the collective bargaining rights of the members of the federal public service.


(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle autorité (vi) quel était l’effet recherché (vii) quels ont été les résultats; d) combien de personnes seront touchées au Canada; e) comment a-t-on calculé le chiffre indiqué en d); f) com ...[+++]

(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desired effect (vii) and with what outcome; (d) how many individuals in Canada will be affected; (e) how was the figure in (d) calculated; (f) how many Canadian citizens residing in Canada are U.S. person ...[+++]


L’accord en cours de négociation devrait évidemment aussi reposer sur le respect des droits de l’homme et de la démocratie.

The agreement that we are negotiating should, of course, also be based on respect for human rights and democracy, and we believe this should be an essential component.


55. estime que l'élaboration d'une position commune dans l'UE concernant le dialogue avec les pays tiers accroîtra la capacité de l'UE à négocier avec les pays producteurs et consommateurs d'énergie et que le commissaire chargé de l'énergie devrait respecter un mandat bien défini établissant une vision de la politique énergétique européenne à long terme;

55. Believes that development of a common stance in the EU in the dialogue with third countries will increase the EU's ability to negotiate with energy producing and consuming countries and that the Commissioner responsible for energy should follow a well-defined mandate which sets out a European long-term energy planning vision;


55. estime que l'élaboration d'une position commune dans l'Union européenne concernant le dialogue avec les pays tiers accroîtra la capacité de l'Union européenne à négocier avec les pays producteurs et consommateurs d'énergie et que le commissaire chargé de l'énergie devrait respecter un mandat bien défini établissant une vision de la politique énergétique européenne à long terme;

55. Believes that development of a common stance in the EU in the dialogue with third countries will increase the EU's ability to negotiate with energy producing and consuming countries and that the Commissioner responsible for energy should follow a well-defined mandate which sets out a long-term European energy planning vision;


6. Le Conseil souligne que toute marge qui pourrait apparaître dans le contexte de la conclusion des négociations devrait être examinée attentivement, en respectant la nécessité de prendre en considération la situation particulière de chaque pays candidat et de mener les négociations d'adhésion sur la même base et selon les mêmes principes que ceux qui ont été appliqués aux dix nouveaux États membres, ainsi que l'obligation de tenir compte de la discipline budgétaire.

The Council emphasises that any possible margin in the context of the finalisation of the negotiations would have to be carefully considered in accordance with the need to take into account the specific situation of each candidate country and to conduct the accession negotiations on the same basis and principles applied to the ten new Member States, as well as the need to have regard for budgetary discipline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations devrait respecter ->

Date index: 2021-10-17
w