Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociations arrivent malheureusement " (Frans → Engels) :

- deuxièmement, ces négociations arrivent malheureusement à un moment où les années d’abondance ont laissé la place à une grave crise économique.

- the second difficulty is that, unfortunately, this negotiation is taking place when the fat-cat cycle has closed and we are being hard hit by the economic crisis.


Malheureusement, il n'est pas toujours possible d'en arriver à des règlements négociés et parfois, les promoteurs d'un dossier particulier perdent patience au cours des négociations.

Unfortunately, it's not always possible to reach negotiated settlements, and sometimes the proponents of a particular issue become impatient with negotiations.


Aujourd'hui, encore une fois, il arrive malheureusement que la détermination du danger imminent d'un produit ne représente que la moitié de la bataille : pour ordonner que le produit soit retiré des étagères des magasins, Santé Canada doit négocier avec le producteur et obtenir sa collaboration, indépendamment de ses antécédents.

Today, once again, unfortunately, determining that a product poses an imminent danger is half the battle, because in order for that product to be pulled off the shelf, Health Canada needs to negotiate with the producer in question and gain voluntary compliance to do so, regardless of their track record.


Mais les entreprises de lingerie ont été victimes du jeu de négociations, comme cela arrive malheureusement trop souvent.

But the lingerie manufacturers were the big losers in the negotiation process, as is all too often the case.


J'ai invité les parties à faire un dernier gros effort dans le cadre du processus de négociation pour en arriver à des ententes de principe sur les points en litige ou pour accepter un processus d'arbitrage obligatoire afin de résoudre leurs différends et d'éviter au gouvernement d'avoir à intervenir en faisant adopter une loi à cet égard (1600) Les sociétés ferroviaires et les syndicats n'ont malheureusement pas réussi à parvenir à quelque entente que ce soit sur ces questions.

I asked the parties to give the negotiation process one final push in order to achieve either tentative settlements of the issues in dispute, or agree on a binding process to solve their differences and avoid the need for legislated intervention on the part of the government (1600 ) Unfortunately the companies and the unions have failed to reach any type of agreement on these matters.


Cela fait des mois que les parties négocient, malheureusement, sans arriver à une entente.

Unfortunately, the parties have been negotiating for months without reaching an agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations arrivent malheureusement ->

Date index: 2023-02-16
w