Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apte à faire partie de l'unité de négociation
Négociation basée sur les intérêts
Négociation de gains réciproques
Négociation fondée sur les intérêts
Négociation raisonnée
Négociation sur le fond
Négociation sur les intérêts
Négociation sur les intérêts des parties
Négociation à gains mutuels
Négociation à la satisfaction des pa
Négocier avec des parties prenantes
Partie à la négociation

Traduction de «parties négocient malheureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négociation sur les intérêts [ négociation basée sur les intérêts | négociation fondée sur les intérêts | négociation sur les intérêts des parties | négociation à gains mutuels | négociation sur le fond | négociation de gains réciproques | négociation raisonnée | négociation à la satisfaction des pa ]

principled negotiation [ win-win negotiation | negotiation on the merits | integrative negotiation | integrative bargaining | interest-based negotiation | interest-based bargaining | mutual gains bargaining | interest based problem solving | mutual gains negotiation ]




apte à faire partie de l'unité de négociation

appropriate for inclusion


négocier avec des parties prenantes

compromise with stakeholders | cooperate in agreement with stakeholders | negotiate with a stakeholders | negotiate with stakeholders


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques

Protocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Bulgaria, of the other part, to take account of the outcome of negotiations between the Parties on new mutual agricultural concessions


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques

Protocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Hungary, of the other part, to take account of the outcome of negotiations between the Parties on new mutual agricultural concessions


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques

Protocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Poland, of the other part, to take account of the outcome of negotiations between the Parties on new mutual agricultural concessions


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce n'est malheureusement pas une priorité du Parti conservateur, et ce n'est pas la première fois que ce gouvernement attaque les droits à la liberté de négociation de la fonction publique fédérale, par exemple.

That unfortunately is not one of the Conservative Party’s priorities, and this is not the first time this government has attacked the bargaining rights of the federal public service, for example.


- (IT) Monsieur le Président, je prends la parole afin d’exprimer ma satisfaction face au large soutien accordé par cette Assemblée à la proposition de résolution que j’ai présentée avec MM. Pannella et Onyszkiewicz. Cette proposition s’écarte des propos tenus aujourd’hui par M Ferrero-Waldner en ce qu’elle prend parti: celui de la quête de la vérité, des véritables raisons de l’échec des négociations entre les Chinois et les Tibétains. Elle ne se contente pas d’examiner la situation d’un point de vue neutre, comme continuent malheureusement de le faire la Comm ...[+++]

– (IT) Mr President, I take the floor to express my satisfaction at the widespread support the Assembly has given to the motion that we have put forward with Mr Pannella and Mr Onyskiewicz, The motion does something different from what we heard from Mrs Ferrero­Waldner today; that is, it takes sides: the side of the search for truth, for the real reasons why talks broke down between the Chinese and the Tibetans, rather than looking at this from a neutral standpoint, as the Commission and the Council unfortunately continue to do, as if it were enough for us to simply hope for dialogue between two parties.


E. considérant que, en dépit des nombreux cycles de négociation, aucun règlement négocié acceptable pour les deux parties n'a, malheureusement, pu être obtenu et prenant note du fait que l'envoyé spécial des Nations unies a présenté au groupe de contact les propositions de règlement et considérant que ceci devrait être suivi d'une nouvelle période de consultation avec les parties en présence,

E. whereas despite the numerous rounds of talks unfortunately no negotiated settlement acceptable to both sides could be reached, and taking note of the fact that the UN Special Envoy presented to the Contact Group the proposals for the settlement, and whereas this should be followed by a period of further consultation with the parties,


E. considérant que, en dépit des nombreux cycles de négociation, aucun règlement négocié acceptable pour les deux parties n'a, malheureusement, pu être obtenu et prenant note du fait que l'envoyé spécial des Nations unies a présenté au groupe de contact et au Secrétaire général des Nations unies les propositions de règlement,

E. whereas despite the numerous rounds of talks unfortunately no negotiated settlement acceptable to both sides could be reached, and taking note of the fact that the UN Special Envoy presented to the Contact Group and to the UN Secretary-General the proposals for the settlement,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que, en dépit des nombreux cycles de négociation, aucun règlement négocié acceptable pour les deux parties n'a, malheureusement, pu être obtenu et prenant note du fait que l'envoyé spécial des Nations unies a présenté au groupe de contact et au Secrétaire général des Nations unies les propositions de règlement,

E. whereas despite the numerous rounds of talks unfortunately no negotiated settlement acceptable to both sides could be reached, and taking note of the fact that the UN Special Envoy presented to the Contact Group and to the UN Secretary-General the proposals for the settlement,


Je ne désire pas blâmer l’une ou l’autre partie pour cet échec, car je sais qu’il est très difficile de négocier avec autant de monde autour de la table. Néanmoins, il faut dire que la manière dont a agi le commissaire n’a malheureusement pas conduit aux résultats escomptés et qu’il devient maintenant plus difficile pour les pays en développement de s’intégrer davantage dans l’économie mondiale.

I do not wish to point the finger at any of the parties, for that is also difficult with so many parties being sat around the table, but it should be said that the way in which the Commissioner has acted has unfortunately not led to the desired results, and that it is now becoming more difficult for developing countries to gain a stronger foothold in the world economy.


Nous étions prêts à financer complètement les besoins en immobilisations. Nous avons besoin de financement pour faire des liens intermodaux entre nos installations et l'Union Station, et malheureusement, à la table des négociations entre le gouvernement fédéral et le gouvernement provincial, Infrastructure Canada a dit aux représentants du gouvernement que la partie du projet qui concernait le terminus d'autobus allait être exclue.

We needed funding for intermodal connections between our facility and Union Station, and unfortunately, at the negotiating table between the provincial government and the federal government, Infrastructure Canada told the provincial government that the bus depot part of this project wasn't going to be included.


Cela fait des mois que les parties négocient, malheureusement, sans arriver à une entente.

Unfortunately, the parties have been negotiating for months without reaching an agreement.


Malheureusement, l'impasse qui persistait depuis décembre 1998 a continué pendant tout l'été, en grande partie parce que les deux côtés tentaient d'imposer une condition préalable aux négociations.

Unfortunately, the jam that had existed since December of 1998 continued to exist through the summer, largely because both sides attempted to impose a pre-condition on the negotiations.


Malheureusement, les négociations sont bloquées depuis la fin juillet : dans le cadre d'un projet d'accord visant à garantir le traitement national dans les marchés d'équipements de télécommunication des deux parties, la Corée n'accepte pas un engagement formel de son gouvernement de ne pas intervenir dans les achats effectués par les réseaux privés coréens.

Negotiations, however, are deadlocked since late July due to Korea's refusal to make, in the context of a proposed agreement guaranteeing national treatment for procurement of telecommunications equipments in the two sides, a government commitment of non-interference with regard to the purchasing of private network operators in Korea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties négocient malheureusement ->

Date index: 2021-08-06
w