Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négatifs se font rapidement sentir " (Frans → Engels) :

Ce dividende dépend également fortement de nombreux facteurs qui échappent au contrôle du gouvernement fédéral, qu'il s'agisse du dollar, des taux d'intérêt, etc., et la situation mondiale actuelle fait ressortir à quel point un impact négatif peut se faire sentir rapidement sans que nous puissions faire grand-chose.

The dividend also depends greatly on a lot of factors that are outside the federal government's control, whether it's the dollar, interest rates, and so on, and the current world situation accentuates how that can be negatively impacted quite quickly without us being able to do much about it.


Le gouvernement fédéral s’est engagé à suivre les effets de l’AECG sur l’industrie laitière canadienne et à offrir des compensations si des effets négatifs se font sentir.

The federal government has committed to monitor impacts of the CETA on Canada's dairy industry and, if needed, provide compensation should a negative impact be observed.


Les effets négatifs se font rapidement sentir et les résultats sont dévastateurs.

The negative impacts kick in quickly and the results are devastating.


46. observe avec inquiétude que les objectifs en matière de biodiversité fixés par l'Union européenne pour 2020 ne seront très probablement pas atteints et que les effets négatifs, sociaux et économiques de la perte de biodiversité et du recul des services écosystémiques se font déjà sentir; estime que la stratégie de l'Union européenne en faveur de la biodiversité d'ici à 2020 n'offre pas de solutions radicales pour protéger la b ...[+++]

46. Notes with concern that the EU 2020 biodiversity targets will most probably not be met and that the negative social and economic impacts of biodiversity loss and declining ecosystem services are already being felt; considers that the EU’s 2020 biodiversity strategy does not offer fundamental solutions to protect biodiversity and is failing to meet its target through a lack of concrete commitments; reaffirms the importance of halting the loss of biodiversity and degradation of ecosystem services in the EU by 2020 and asks for the ...[+++]


Des soldes migratoires et des perspectives démographiques négatifs se font maintenant sentir.

The effects of negative migration and prospects for population growth are now being felt.


38. souligne que les objectifs en matière de biodiversité fixés par l'Union européenne pour 2010 n'ont pas été atteints et que les effets négatifs, sociaux et économiques de la perte de biodiversité et du recul des services écosystémiques se font déjà sentir, rappelle que 17 % seulement des habitats et des espèces, de même que 11 % seulement des écosystèmes essentiels, de l'Union européenne se trouvent dans un état favorable; estime que la stratégie de l'Union européenne ...[+++]

38. Underlines that the EU 2010 biodiversity targets have never been met and that the negative social and economic impacts of biodiversity loss and declining ecosystem services are already been felt; stresses that in the EU, only 17% of habitats and species and 11% of key ecosystems are in a favourable state; considers that the EU’s 2020 biodiversity strategy does not offer fundamental solutions to protect biodiversity and it is missing its target by a lack of concrete commitments; reaffirms the importance of halting the loss of bi ...[+++]


B. considérant que l'objectif fixé, à savoir mettre un terme à la perte de biodiversité à l'horizon 2010, ne sera pas atteint, et que les effets négatifs, sociaux et économiques, de la perte de biodiversité et du recul des services écosystémiques se font déjà sentir,

B. Whereas the target to halt the loss of biodiversity by 2010 will not be achieved and the negative social and economic impact of biodiversity loss and declining ecosystem services are already being felt,


B. considérant que l'objectif fixé, à savoir mettre un terme à la perte de biodiversité à l'horizon 2010, ne sera pas atteint, et que les effets négatifs, sociaux et économiques, de la perte de biodiversité et du recul des services écosystémiques se font déjà sentir,

B. Whereas the target to halt the loss of biodiversity by 2010 will not be achieved and the negative social and economic impact of biodiversity loss and declining ecosystem services are already being felt,


B. considérant que l'objectif fixé, à savoir mettre un terme à la perte de biodiversité à l'horizon 2010, ne sera pas atteint, et que les effets négatifs, sociaux et économiques, de la perte de biodiversité et du recul des services écosystémiques se font déjà sentir,

B. Whereas the target to halt the loss of biodiversity by 2010 will not be achieved and the negative social and economic impact of biodiversity loss and declining ecosystem services are already being felt,


Comme nous le savons tous, dans une économie de plus en plus mondialisée, les pressions pour le changement se font certainement sentir plus rapidement, les entreprises elles-mêmes doivent jouir d'une certaine flexibilité et le gouvernement ne devrait pas gêner cette flexibilité par une lourde réglementation.

We all know that in an increasingly globalized economy those pressures to change certainly come faster, companies themselves must have flexibility and government should not encumber that type of flexibility through regulatory burden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négatifs se font rapidement sentir ->

Date index: 2023-04-24
w