Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessité de suivre ces propositions très sérieusement » (Français → Anglais) :

Comme vous l’avez indiqué, des aspects importants de comitologie sont concernés et ma commission soutient absolument la nécessité de suivre ces propositions très sérieusement.

As you pointed out, there are important aspects of comitology here and my committee is absolutely behind the need to follow up these proposals very seriously.


Nous avons soumis une proposition très sérieuse, une proposition révolutionnaire à l'intention du ministre.

We put forward a very serious proposition, a revolutionary proposition for study by the minister.


Le Conseil européen de printemps ayant souligné dans ses conclusions la nécessité de présenter des propositions concrètes avant le Conseil européen d’octobre, il a fallu mener des consultations publiques dans un délai très bref.

Since the Spring European Council set out in its conclusions the need for concrete proposals to be presented before its October European Council, public consultations had to be conducted within this challenging time-table.


- réaliser de nouveaux progrès dans la construction de nouvelles interconnexions essentielles; souligner la nécessité de nommer des coordinateurs européens pour suivre les projets prioritaires les plus problématiques et inviter la Commission à présenter, en 2007, une proposition législative officielle définissant une période maximale de 5 années au cours de laquelle les procédures de planification et d’approbation devront être ach ...[+++]

- Make further progress in realising the construction of essential new interconnectors. Confirm the need to appoint European co-ordinators to pursue the most problematic priority projects and invite the Commission to table, in 2007, a formal legislative proposal defining a maximum of 5 years within which planning and approval procedures must be completed for projects of European interest.


L'ancien porte-parole du NPD en matière de commerce international, le député de Burnaby—New Westminster, a fait des propositions très sérieuses au gouvernement pour qu'il puisse conclure avec le Panama un accord prévoyant des solutions afin de régler les problèmes importants associés aux paradis fiscaux, les problèmes de relations de travail ainsi que d'autres problèmes.

The NDP's former international trade critic, the member for Burnaby—New Westminster, was very serious in trying to create an agreement that could be worked out with the government to deal with serious tax haven issues with Panama, as well as labour issues and a number of different things.


C’est une proposition très sérieuse et il est temps que vous vous y atteliez.

It is a very serious proposal and it is time you started working on it.


Ayant noté avec satisfaction les premières mesures d'urgence prises par la Commission en matière de soutien des marchés, le Conseil a souligné la nécessité de suivre de façon très attentive la situation particulièrement difficile des marchés et des filières ainsi que l'équilibre de l'offre et de la demande en matières protéiques".

Having noted with satisfaction the initial emergency steps taken by the Commission to support markets, the Council underlined the need to monitor very closely the particularly difficult situation of the markets and sectors involved and the balance of their protein supply and demand".


C’est par exemple, à l’occasion de l’examen du rapport sur le contrôle de l’application du droit communautaire, la commission des pétitions qui, par deux fois, a demandé à la Commission européenne, je cite, "de rechercher des solutions politiques et, notamment, de considérer très sérieusement la nécessité de formuler des propositions de révision des règles communautaires, qui font l’objet des plus nombreux cas de mauvaise application ou de contestation récurrente".

For instance I could mention consideration of the report on the monitoring of the implementation of Community law. On that occasion, the Committee on Petitions twice requested the European Commission to seek political solutions acceptable to all and in particular, to seriously consider the need to draw up proposals for the review of those Community rules that are most often incorrectly implemented or appealed against.


En ce qui concerne la résolution du Parlement européen, je voudrais remercier en particulier Mme Weiler pour son approche très sérieuse et souligner que sa référence à la question de la rationalisation des processus, de la cohérence des divers processus qui existent dans l’Union européenne, rencontrent notre pleine approbation, et que nous comptons adopter un nouveau cadre pour le "paquet" de l’an prochain, mais je conviens parfaitement avec elle de la nécessité d’une cohérence entre les grandes ...[+++]

As far as the European Parliament resolution is concerned, I should like in particular to thank Mrs Weiler for her very serious approach and to point out that your reference to the question of rationalising procedures, to cohesiveness between individual procedures in the European Union is something we fully endorse – we are planning to move on to a new framework for the package next year – and that we agree with you wholeheartedly on the need for cohesion between the general economic policy guidelines and guidelines for employment.


M. Clegg a correctement précisé, techniquement, la proposition de la Commission sur le dégroupage, il l'a fait très sérieusement.

Mr Clegg has correctly and very seriously set forth the Commission's proposal on unbundling from a technical standpoint.


w