Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approche très sérieuse » (Français → Anglais) :

En outre, bien que la situation au Zimbabwe soit source de très sérieuses inquiétudes, nous devrions nous souvenir que c’est un sommet UE-Afrique et non un sommet UE-Zimbabwe, qu’il s’agit d’une approche axée sur les gens et non d’un partenariat axé sur les présidents.

Moreover, although the situation in Zimbabwe is a cause for very grave concern, we should remember that this is an EU-Africa summit and not an EU-Zimbabwe summit, that it is about a people-centred approach and not a president-centred partnership.


Ján Figeľ, membre de la Commission. - (SK) Premièrement, je voudrais remercier les députés européens pour leurs avis bien motivés, dont la grande majorité soutiennent non seulement une approche commune de la question nucléaire et du respect du traité de non-prolifération nucléaire, mais abordent également très sérieusement les questions des droits de l’homme et du soutien au dialogue avec la société civile émergeante en Iran.

Ján Figeľ, Member of the Commission (SK) First, I would like to thank the distinguished MEPs for their well-considered views, the great majority of which express not only support for a common approach to the nuclear question and observation of the nuclear non-proliferation treaty, but which also touch very seriously upon the issues of human rights and support for dialogue with the emerging civil society in Iran.


Ján Figeľ, membre de la Commission . - (SK) Premièrement, je voudrais remercier les députés européens pour leurs avis bien motivés, dont la grande majorité soutiennent non seulement une approche commune de la question nucléaire et du respect du traité de non-prolifération nucléaire, mais abordent également très sérieusement les questions des droits de l’homme et du soutien au dialogue avec la société civile émergeante en Iran.

Ján Figeľ, Member of the Commission (SK) First, I would like to thank the distinguished MEPs for their well-considered views, the great majority of which express not only support for a common approach to the nuclear question and observation of the nuclear non-proliferation treaty, but which also touch very seriously upon the issues of human rights and support for dialogue with the emerging civil society in Iran.


En ce qui concerne la résolution du Parlement européen, je voudrais remercier en particulier Mme Weiler pour son approche très sérieuse et souligner que sa référence à la question de la rationalisation des processus, de la cohérence des divers processus qui existent dans l’Union européenne, rencontrent notre pleine approbation, et que nous comptons adopter un nouveau cadre pour le "paquet" de l’an prochain, mais je conviens parfaitement avec elle de la nécessité d’une cohérence entre les grandes orientations de politique économique et les lignes directrices pour l’emploi.

As far as the European Parliament resolution is concerned, I should like in particular to thank Mrs Weiler for her very serious approach and to point out that your reference to the question of rationalising procedures, to cohesiveness between individual procedures in the European Union is something we fully endorse – we are planning to move on to a new framework for the package next year – and that we agree with you wholeheartedly on the need for cohesion between the general economic policy guidelines and guidelines for employment.


En ce qui concerne la résolution du Parlement européen, je voudrais remercier en particulier Mme Weiler pour son approche très sérieuse et souligner que sa référence à la question de la rationalisation des processus, de la cohérence des divers processus qui existent dans l’Union européenne, rencontrent notre pleine approbation, et que nous comptons adopter un nouveau cadre pour le "paquet" de l’an prochain, mais je conviens parfaitement avec elle de la nécessité d’une cohérence entre les grandes orientations de politique économique et les lignes directrices pour l’emploi.

As far as the European Parliament resolution is concerned, I should like in particular to thank Mrs Weiler for her very serious approach and to point out that your reference to the question of rationalising procedures, to cohesiveness between individual procedures in the European Union is something we fully endorse – we are planning to move on to a new framework for the package next year – and that we agree with you wholeheartedly on the need for cohesion between the general economic policy guidelines and guidelines for employment.


Cette approche avait été incluse dans la mesure législative proposée pour des raisons très sérieuses et pratiques.

This approach has been incorporated in the proposed legislation for very practical and serious reasons.


C'est pourquoi nous adoptons une approche très sérieuse, réfléchie et mesurable pour apporter les changements nécessaires.

That is why we are taking a very earnest, serious, deliberate and measurable approach in terms of how we have implemented these changes.


Toutefois, ma question, qui porte davantage sur le commerce avec ce sommet qui approche à grand pas, est la suivante: le Canada n'aurait-il pas été en meilleure posture si nous avions réglé certaines des questions commerciales très sérieuses qui nous menacent à l'approche de ce sommet à Québec?

However more to the point, my question, with particular emphasis on trade, with this upcoming summit looming in the near future is this. Would it not have put Canada in a better position to have addressed some of the very serious trade issues that are looming as we approach this summit in Quebec City?


Nous pensons que l'initiative du gouvernement fédéral, qui aide à garantir la dette pour la ligne de transmission entre les chutes du Bas-Churchill et la Nouvelle-Écosse, est une approche très novatrice et qu'il faudrait envisager sérieusement ce genre d'approche pour aider à réduire le coût de la dette pour les autres investissements dans les lignes de transmission du pays.

We think the federal government's initiative is helping to guarantee the debt for the power line from Lower Churchill Falls to Nova Scotia is a very innovative approach and that kind of approach on helping to get the cost of debt down for other transmission investments in the country probably needs to be carefully considered.


Cette approche avait été incluse dans la mesure législative proposée pour des raisons très sérieuses et pratiques.

This approach had been incorporated in the proposed legislation for very practical and serious reasons.


w