Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambitieux
D'une grande portée
D'une portée considérable
De grande envergure
Gros de conséquences
Lourd de conséquences
Profond
Qui pousse très loin
Qui va au cœur de la question
Radical
Vaste

Vertaling van "considérer très sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'une grande portée [ ambitieux | vaste | de grande envergure | radical | profond | qui pousse très loin | d'une portée considérable | lourd de conséquences | gros de conséquences | qui va au cœur de la question ]

far-reaching


veuillez agréer...l'assurance de ma très haute considération

your obedient servant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'invite la Présidence à considérer très sérieusement cette question qui lui a été soumise très judicieusement par notre collègue de Pictou—Antigonish—Guysborough.

I urge the Chair to give very serious thought to this matter, which has quite rightly been submitted to it by the member for Pictou—Antigonish—Guysborough.


Voilà pourquoi ce serait important de considérer très sérieusement ces différents rapports du Comité permanent des affaires étrangères et du développement international.

That is why it is important to seriously consider the various reports tabled by the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development.


Une dernière chose. Madame Malmström, je vous demanderai de considérer très sérieusement les avis exprimés hier au sein des commissions concernant le Service européen pour la représentation extérieure.

One last thing: Mrs Malmström, I would ask you to take seriously the views that we expressed yesterday in the committees regarding the European External Action Service. The papers that I have so far .


La Commission devrait considérer très sérieusement notre position.

The Commission should take very serious note of our position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions aussi considérer très sérieusement le fait que l’écrasante majorité de l’opinion publique européenne se montre très circonspecte quant à tout nouvel élargissement, et c’est un fait que nous ne pouvons ignorer.

We should also very seriously consider that the overwhelming weight of European public opinion appears to be particularly cautious about any further expansion, and this is something that we cannot ignore.


Je demande la solidarité des collègues à cet égard et je demande à la Commission européenne de prendre en considération très sérieusement les propositions formulées dans la résolution de notre Parlement.

I am asking for solidarity among my fellow MEPs in this respect, and I would ask the European Commission to take very serious account of the proposals contained in Parliament’s resolution.


Je crois aussi que cette procédure pourrait aider la Commission et l'Union européenne à renforcer leur position dans un dialogue qui doit être conduit sur un pied d'égalité, entre degrés égaux, entre un marché de 250 millions de personnes et un marché de 350 millions de personnes, parce qu'il faut prendre en considération très sérieusement le fait qu'aujourd'hui déjà la collecte de ces données et leur transfert vers les États-Unis ne peuvent respecter la législation communautaire.

I also believe this procedure might help the Commission and the European Union themselves to strengthen their own position in a dialogue that should be conducted on equal terms, between parties of equal rank, between a market of 250 million people and a market of 350 million people, because we have to consider very seriously the fact that, right now, collecting these data and transferring them to the United States cannot be in compliance with Community law.


J'ai eu des discussions provisoires avec le CCRH et avec les dirigeants du panel sur l'état du phoque au nord de l'Amérique, dans l'Atlantique du nord et je prendrai ces considération très sérieusement.

I have had provisional discussions with the FRCC and with members of the panel on the situation of the seal in North America, in the North Atlantic, and I will take these considerations very seriously.


Chose intéressante, les tribunaux considèrent très sérieusement le fait qu'on prive une personne de sa liberté et ils établissent des normes élevées pour la détention avant le procès.

Interestingly, courts view the removal of a person's liberty as a serious matter and set a high standard for pretrial detention.


Évidemment, l'aide éventuelle du Canada a été prise en considération très sérieusement.

Of course, serious consideration was given to the possibility of Canada's getting involved in helping.




Anderen hebben gezocht naar : ambitieux     une grande portée     une portée considérable     de grande envergure     gros de conséquences     lourd de conséquences     profond     qui pousse très loin     radical     considérer très sérieusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérer très sérieusement ->

Date index: 2022-08-11
w