Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessitant notre soutien » (Français → Anglais) :

Sir Suma Chakrabarti, président de la BERD, a déclaré : « La fragilité de la reprise souligne la nécessité de poursuivre notre soutien commun.

EBRD President Sir Suma Chakrabarti said: “The fragility of the recovery underscores the need for our continued collective support.


Certains des éléments que je décris nécessitent que les États membres prennent des mesures, certains nécessitent que la Commission en prenne, beaucoup d’entre elles nécessitent le soutien de cette Assemblée, et nous devons décider de tous jouer notre rôle.

Some of the things I describe require Member States to act, some require the Commission to act, many need the support of this House, and we have to decide that we will all play our part.


C’est pourquoi ce sont des choses nécessitant notre soutien, tout comme les minorités religieuses.

That is why these are things which now require our support, as do religious minorities.


Je pense vraiment que c’est ce conflit qui a trop souvent paralysé notre budget et notre Union. Grâce à votre rapport d’initiative, Monsieur Janowski, vous indiquez -et vous avez notre soutien - la nouvelle tendance dont nous parlons, à savoir la nécessité - si je puis dire - de «lisbonniser» le budget, de modifier le contenu de la rubrique tout en continuant à l’appeler «aide régionale».

I do believe that it is this dispute that has often enough crippled our budget and our Union, and, by your own-initiative report, Mr Janowski, you, with our assistance, are showing the new tendency that we are talking about, the need to, so to speak, ‘Lisbonise’ the Budget, to change the content of the barrel while leaving it labelled ‘Regional Aid’.


En voulant donner plus de pouvoirs aux provinces, l'Alliance canadienne va à l'encontre de ce que recherchent les municipalités qui nécessitent notre soutien.

The reason municipalities need our support would run contrary to what the Canadian Alliance would do in giving more power to the provinces.


Nous exprimons notre soutien à l'ensemble des opérations de maintien de la paix décidées par l'ONU et nous insistons sur la nécessité d'assurer le respect intégral des droits de l'homme dans toutes ces opérations.

We express our support for all Peacekeeping Operations mandated by the United Nations, and emphasise the need to ensure full respect for Human Rights in all peacekeeping operations.


L'UE et le Canada ont rappelé la nécessité d'une mise en œuvre rapide et intégrale des réformes approuvées lors du Sommet mondial des Nations unies et nous avons exprimé notre soutien aux plans de M. Jan Eliasson, président de l'Assemblée générale, notamment en ce qui concerne l'engagement de mettre en place une nouvelle Commission de consolidation de la paix et un Conseil des droits de l'homme, ainsi que des réformes ambitieuses de la gestion.

The EU and Canada underlined the need for early and full implementation of the reforms agreed at the UN World Summit, and we expressed our support for the plans of the President of the General Assembly, Mr. Jan Eliasson, in particular the commitment to establish a new Peacebuilding Commission and a Human Rights Council, as well as wide-ranging management reforms.


Son importance nécessite de nouveau notre soutien, c’est pourquoi nous avons voté pour.

Its relevance warrants our support once again and this is why we have voted in favour of it.


Mais nous devons aussi voir clairement que les relations entre l’Union européenne et chacun des États de transition se situant aux frontières de l’UE, et je pense surtout au Nord de l’Afrique, à la Turquie, à la Russie, reprennent les fonctions de passerelle dans d’autres parties du monde et dans d’autres cultures aux frontières de l’Union européenne, que ces États nécessitent un soutien particulier de notre part.

In doing so, however, we must not lose sight of the fact that relations between the European Union and the transit countries around our borders, and I am thinking in particular here of North Africa, Turkey and Russia, which act as bridges on the borders of the European Union to other parts of the world and to other countries – that these countries deserve our particular support.


Nous savons que les programmes sociaux revêtent une importance fondamentale pour notre pays et nécessitent notre soutien.

We know that social programs are very fundamental to our country and need our support.


w