Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessaires et elles étaient attendues » (Français → Anglais) :

Même s'il est préoccupant de voir un gouvernement qui prétend sans cesse se battre pour la sécurité des collectivités refuser d'affecter plus de fonds à ce programme, les modifications prévues dans le projet de loi C-51 sont grandement nécessaires et elles étaient attendues depuis longtemps.

While it is concerning that a government that consistently purports to stand up for the safety of our communities has refused to commit any new funding for this program, the changes included in Bill C-51 have been long awaited and are greatly needed.


– (RO) La Roumanie et la Bulgarie ont prouvé une fois de plus, si toutefois cela était nécessaire, qu’elles étaient capables d’adopter toutes les mesures nécessaires pour garantir un niveau élevé de sécurité à la frontière orientale de l’Union européenne.

– (RO) Romania and Bulgaria have proved once again, if there was ever any need for them to, that they are capable of adopting all the measures required to guarantee a significant level of security at the European Union’s eastern border.


Avant l’adoption de la directive, les licences individuelles étaient l’instrument administratif le plus communément utilisé. Elles étaient nécessaires avant chaque transfert, entraînant des charges administratives et des coûts. Les États membres ont délivré plus de 21 000 licences en 2010.

Before the adoption of the Directive, individual licensing was the most common administrative tool, which was required prior to every transfer with the associated procedures and costs, and more than 21 000 licences were issued by Member States in 2010.


De nombreuses modifications apportées à ce traité étaient bonnes, voire nécessaires, mais elles étaient rédigées dans un langage tellement obscur et incompréhensible que pratiquement personne ne pouvait les comprendre.

Many of the changes which were provided for in this Treaty were good, even necessary, but couched in such obscure, incomprehensible language that hardly anyone could understand.


Le choc des cultures, le choc économique, par exemple, les sensibilités, n'étaient pas ce à quoi elles s'étaient attendues.

The culture shock, the economic shock, for instance, the sensitivities, were not what they expected.


Pour ce qui est de la Croatie, celles-ci étaient attendues de longue date. Quant à la Turquie - et je n’ai cessé de militer pour l’ouverture des négociations avec cet État -, il est une chose sur laquelle je voudrais que nous soyons d’accord: ainsi que l’a déjà indiqué M. Schulz, nous exigeons de la Turquie qu’elle remplisse réellement toutes les obligations qu’elle a acceptées, y compris la reconnaissance de Chypre et l’ouverture des ports et des aéroports.

Where Croatia was concerned, that was long overdue, but, as regards Turkey, let me – as one who has always argued in favour of negotiations being commenced with that country – make something clear: as Mr Schulz has already said, our expectation of Turkey is that it should actually discharge all those obligations to which it has committed itself, and that includes the recognition of Cyprus and the opening of harbours and airports.


Certaines d’entre elles étaient attendues ; d’autres, surprenantes.

Some were expected and some were surprising.


Monsieur le Président, j’ai dit de ces propositions qu'elles étaient "attendues depuis longtemps".

Mr President, I am referring to the proposals as being “long-awaited”.


Cependant, je déplore qu'on n'ait pas indiqué un ordre de priorités pour les 124 recommandations et qu'on n'ait pas précisé, en analysant chacune des recommandations, qu'elles étaient ou bien utiles, ou bien nécessaires, qu'elles étaient une condition suffisante ou accessoire.

The problem I have with the report is that the 124 recommendations it contains are not listed in any particular order of priority and that no indication is given as to whether a recommendation is merely useful or in fact necessary.


Le Conseil a pris note du fait que des demandes écrites étaient attendues de la part du gouvernement israélien et de l'Autorité palestinienne et a indiqué que le Secrétaire général/Haut Représentant y répondra et veillera à ce que les structures nécessaires soient mises en place.

The Council noted that letters of invitation from the Government of Israel and the Palestinian Authority are expected, to which the Secretary General/High Representative will reply and ensure that the necessary arrangements are put in place.


w