Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "néanmoins que 90 travailleurs seulement pourront " (Frans → Engels) :

1. se félicite de l'ensemble de services personnalisés, notamment des mesures qui permettront aux travailleurs peu qualifiés d'acquérir des qualifications professionnelles; regrette néanmoins que 90 travailleurs seulement pourront bénéficier de cette mesure;

1. Welcomes the package of personalized services, especially with regard to measures that will provide low skilled workers with professional qualifications; regrets, however, that only 90 workers will profit from this opportunity.


Au cours des trois dernières années seulement, plus de 90 travailleurs ont perdu la vie à Tuzla, victimes de conditions de travail pénibles au point d’en devenir mortelles.

In the last three years alone, more than 90 workers have lost their lives in Tuzla, victims of lethally harsh working conditions.


Néanmoins, environ 90 % d'entre elles appartiennent aux séries de données de huit États membres seulement.

Approximately 90 % of these however relate to the datasets of just eight Member States.


- l'un des aspects de cette liberté consistera à disposer d'un véritable Espace européen de la recherche qui, non seulement sera doté de conditions d'encadrement de nature à stimuler et à récompenser l'innovation, mais permettra aussi aux programmes communautaires et nationaux en matière de RD de se compléter, où les ressources seront allouées en mettant les projets en concurrence, avec l'excellence en ligne de mire, où universités et entreprises pourront coopérer sans entrave, où les diplômes seront pleinement reconnus et où étudiant ...[+++]

- one dimension is a genuine European research area where not only the framework conditions are in place to stimulate and reward innovation, but where the EU and national RD programmes complement each other; where resources are allocated competitively geared towards excellence, where it is easy for universities and businesses to co-operate, where degrees are fully recognised and students, academics, researchers and skill workers can move around freely and cooperate easily with the worldwide scientific community;


55. estime néanmoins que l'espérance et la qualité de vie des personnes âgées de plus de 65 ans sont plus élevées que jamais et demande, dans ce contexte, aux États membres et aux partenaires sociaux de tout faire pour promouvoir l'établissement de normes et de règles communes qui permettront aux travailleurs de prolonger, sur une base volontaire, leur vie professionnelle au-delà de l'âge de 65 ans, avec des avantages fiscaux et sociaux dont pourront bénéficier les trav ...[+++]

55. Believes, however, that the over-65s today have a better life expectancy and quality of life than ever before; calls, accordingly, on the Member States and the social partners to promote and not prevent the establishment of rules and conventions enabling the prolongation, voluntarily on the worker's part, of working life beyond age 65, with fiscal and social benefits for both worker and employer;


On peut imaginer que sur le portail EURES pourront être publiées non seulement les informations pour l´accès au marché de travail dans les différents Etats Membres, mais aussi les data concernant sur les travailleurs disponibles dans les pays tiers.

The EURES portal could thus publish information about the access to the labour market in Member States, as well as a database of available workers from third countries, for the benefit of potential employers.


Le champ d'application de la directive couvre non seulement les contrats de travail mais aussi les autres relations de travail (où le facteur décisif réside dans la question de savoir si la personne travaille dans une relation de dépendance à l'égard d'une autre personne ou sous la direction ou la supervision d'une autre personne). Néanmoins, le rapporteur souhaiterait clairement promouvoir l'idée que la directive constituera une étape en vue de l'octroi aux travailleurs intérimai ...[+++]

The scope of the Directive covers not only those with employment contracts but also those in other employment relations (where the decisive factor is whether they work in a relation of dependency on, and under the direction and supervision of another person,) but nevertheless the rapporteur would clearly like to promote the idea that the Directive will be a step towards full employee rights for temporary agency workers and other 'atypical workers'.


Honorables sénateurs, la plupart des employeurs s'attendent à ce que les diplômés fraîchement sortis des universités possèdent des compétences techniques, mais ils croient que c'est seulement par l'expérience en milieu de travail qu'ils pourront acquérir les compétences non techniques mais néanmoins essentielles en gestion.

Honourable senators, most employers expect technical competence from recent post-secondary graduates, but they believe that the softer management and essential skills will be acquired through progressive work experience.


Le nécessaire démantèlement des dispositions trop réglementaires concernant le marché du travail, dans le sens de plus de flexibilité, répond non seulement aux voeux des entreprises - qui pourront ainsi exploiter les gains de productivité -, mais aussi au souhait des travailleurs d'aménager leur temps de travail en fonction de leurs besoins. De plus, c'est précisément dans la catégorie des bas salaires que des horaires de travail p ...[+++]

The necessary removal of excessively stringent labour market rules and their replacement with greater flexibility will benefit not only undertakings, since they will be able to exploit these productivity gains, but also employees wanting to adjust the hours they work to their needs. More flexible working hours will also have a significant impact on employment, especially where wages are low.


-à l'obtention d'un accord sur la directive relative à l'implication des travailleurs dans la SE, qui sera examinée lors du Conseil "Emploi et Affaires sociales" du 4 juin ; les deux textes formant un ensemble, non seulement sur le plan politique mais également parce qu'ils contiennent certaines références croisées, certaines dispositions du statut ne pourront être définitivement mises au point qu'après achèvement des travaux conc ...[+++]

-an agreement being reached also on the Directive dealing with the question of employee involvement in an SE which will be discussed by the Council (Employment and Social Affairs) on 4 June; as both texts form a package - not only in political terms but also in the sense that they contain cross-references - the final drafting of some of the Statute's provisions will have to await the outcome regarding the Directive; -a solution to the questions outlined above; -agreement on a small number of other provisions of the Regulation on which complete consen ...[+++]


w