Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "néanmoins important que nous voulions rendre aujourd " (Frans → Engels) :

Je crois que le témoignage que nous voulions entendre aujourd’hui est important, et nous aurons probablement un certain nombre de questions.

I think the testimony that we wanted to hear today is important and that we'll probably have a number of questions, so I'd suggest that we adjourn the meeting now and invite our witness back.


– (EN) Je voudrais juste brièvement mentionner que je pense que c’est un signal très important que le Parlement envoie aujourd’hui: le fait que nous voulions favoriser notre système double dans le domaine des médias en laissant un espace suffisant aux diffuseurs commerciaux et aux diffuseurs publics.

– I would like just briefly to mention that I think that it is a very important signal that the Parliament is sending out today: the fact that we want to foster our dual media system with sufficient breathing space for commercial broadcasters and public broadcasters.


Aujourd’hui, nous pouvons nous réjouir du bon compromis qui a été trouvé dans un domaine difficile mais néanmoins important.

Today, we can be satisfied that a good compromise has been reached on a difficult but important file, and that a big step forward can be made on improving the lives of animals still needed in scientific procedures.


Mais grâce à l'attitude pro-active de toutes les parties, nous avons mis en place aujourd'hui des outils importants pour rendre les banques plus résistantes.

But thanks to the proactive attitude of all parties involved, we have put in place last night an important tool for making banks in Europe more resilient.


C'est un hommage simple mais néanmoins important que nous voulions rendre aujourd'hui en déposant cette résolution.

It is a simple but nevertheless important tribute that we want to pay today by putting forward this resolution.


Dans un monde où les ressources sont limitées, même si l'on est complètement d'accord avec le fait que nous avons l'obligation morale de nous occuper de tous ces dossiers, et compte tenu du fait que nous devons rendre la vie agréable ou améliorer la qualité de vie des gens qui sont avec nous.Néanmoins, si l'on devait mettre l'accent—et c'est une question qu'on pourrait aborder tout aussi bien que n' ...[+++]

In a world of limited resources, even though one completely agrees with the fact that we have a moral obligation to attend to all these matters, and recognizing that we have to make life pleasant or improve the qualify of life for people who are with us and older.Nonetheless, if one were to focus and this is a question for our report as much as anything else on what I think is emerging as a kind of integrated set of early childhood development services at the community level, which would be respectful but which would, from the federal point of view, pull together all these silos of child care tha ...[+++]


Il est donc très important que nous ayons organisé et mis en mouvement une révolution culturelle en Europe car, dans le passé, dans les rapports entre les États membres et leurs banques centrales nationales, il n'y avait pas ce devoir démocratique de rendre des comptes, tel que nous le connaissons aujourd'hui.

Hence it is very important that we should have organised and motivated a cultural revolution in Europe, for the Member States' dealings with the national central banks used not to have the democratic accountability we have now.


Ensuite, nous devons absolument nous rendre compte que la contribution de l’Union européenne à la recherche dans les États membres est, certes, limitée par les gouvernements nationaux et l’industrie, mais revêt néanmoins une importance fondamentale.

Next, we should be emphatically aware that although the EU’s contribution to research in the Member States carried out by the national governments and industry is limited, it is still of fundamental importance. If, specifically, the EU can play a complementary role, the added value will be significant.


Peu importe ce que nous faisons aujourd'hui, nous n'encouragerons pas les acheteurs de services sexuels à se rendre sur la rue Wellington cet après-midi, ou sur la rue Yonge à Toronto, ou sur la rue Robson à Vancouver.

Nothing that we do here today is going to make it okay, from the perspective of the purchaser of sex, to be out on Wellington Street this afternoon, or on Yonge Street in Toronto, or on Robson Street in Vancouver.


Les Québécois doivent se rendre dans le reste du Canada pour voir combien le pays que nous avons aujourd'hui est important et combien il est important que nos cultures soient unies, et non séparées.

Quebecers must travel into the rest of Canada to see the importance of having our cultures united, not separate.


w