Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n°1734 94 devrait donc » (Français → Anglais) :

L'article 94, paragraphe 1, dudit règlement devrait donc uniquement faire référence à l'article 58, paragraphe 2.

Article 94(1) of that Regulation should therefore refer only to Article 58(2).


(6) Le règlement (CE) n°1734/94 devrait donc être modifié en conséquence,

(6) Regulation (EC) No 1734/94 should therefore be amended accordingly,


Le règlement (CE) no 40/94 du Conseil du 20 décembre 1993 sur la marque communautaire devrait donc être modifié en conséquence,

Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark should therefore be amended accordingly,


Le règlement (CE) no 40/94 du Conseil du 20 décembre 1993 sur la marque communautaire (3) devrait donc être modifié en conséquence,

Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark (3) should therefore be amended accordingly,


(4) Le règlement (CE) n°1734/94 devrait être revu par le Parlement européen et le Conseil avant la fin de 2005 afin de tenir compte des développements intervenus dans la région, notamment en ce qui concerne la mise en œuvre de la feuille de route pour la paix (Éléments d'une feuille de route axée sur des résultats et destinée au règlement permanent du conflit israélo-palestinien sur la base de deux États).

(4) Regulation (EC) No 1734/94 should be reviewed by the European Parliament and the Council before the end of 2005 in order to take account of developments in the area, in particular with regard to the implementation of the roadmap for peace (Elements of a performance-based road map to a permanent two-state solution to the Israeli-Palestinian conflict).


Le règlement (CE) n° 1017/94 devrait donc être abrogé par l'entrée en vigueur du régime de paiement unique.

Regulation (EC) No 1017/94 should therefore be repealed by the entry into force of the single payment scheme.


Le règlement (CE) n° 1017/94 devrait donc être abrogé par l'entrée en vigueur du régime de paiement unique.

Regulation (EC) No 1017/94 should therefore be repealed by the entry into force of the single payment scheme.


(3) La Communauté devrait, en conséquence, poursuivre son effort d'aide en application du règlement (CE) n° 1734/94 .

(3) The Community should therefore pursue its aid effort pursuant to Regulation (EC) No 1734/94 .


(15) La directive 94/62/CE devrait donc être modifiée en conséquence,

(15) Directive 94/62/EC should therefore be amended accordingly,


(13) La directive 94/62/CE devrait donc être modifiée en conséquence,

(13) Directive 94/62/EC should therefore be amended accordingly,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n°1734 94 devrait donc ->

Date index: 2022-10-25
w