Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n° 1083 2006 du conseil devraient donc rester " (Frans → Engels) :

Les demandes présentées dans le cadre du règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil devraient donc rester valables.

Applications made under Council Regulation (EC) No 1083/2006 should therefore remain valid.


Les demandes d'assistance présentées dans le cadre du règlement (CE) n° 1080/2006 devraient donc rester valables.

Applications to receive assistance made under Regulation (EC) No 1080/2006 should therefore remain valid.


Les demandes d'intervention présentées dans le cadre du règlement (CE) n° 1080/2006 devraient donc rester valables.

Applications to receive assistance made under Regulation (EC) No 1080/2006 should therefore remain valid.


Les demandes d'intervention présentées dans le cadre du règlement (CE) n° 1081/2006 devraient donc rester valables.

Applications to receive assistance made under Regulation (EC) No 1081/2006 should therefore remain valid.


Les demandes d'assistance présentées ou approuvées dans le cadre du règlement (CE) n° 1084/2006 devraient donc rester valables.

Applications to receive assistance made or approved under Regulation (EC) No 1084/2006 should therefore remain valid.


Il est donc nécessaire, conformément à l'article 11, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1081/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relatif au Fonds social européen (4), qui prévoit déjà que l'aide peut revêtir la forme de subventions remboursables, de modifier le règlement (CE) no 1083/2006 de sorte qu'il prévoie que les Fonds structurels peuvent co ...[+++]

It is therefore necessary, in accordance with Article 11(1) of Regulation (EC) No 1081/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the European Social Fund (4), which already provides that assistance can take the form of reimbursable grants, for Regulation (EC) No 1083/2006 to be amended in order to provide that the Structural Funds may co-finance repayable assistance.


Il est donc nécessaire, conformément à l'article 11, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1081/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relatif au Fonds social européen , qui prévoit déjà que l'aide peut revêtir la forme de subventions remboursables, de modifier le règlement (CE) no 1083/2006 de sorte qu'il prévoie que les Fonds structurels peuvent cofin ...[+++]

It is therefore necessary, in accordance with Article 11(1) of Regulation (EC) No 1081/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the European Social Fund , which already provides that assistance can take the form of reimbursable grants, for Regulation (EC) No 1083/2006 to be amended in order to provide that the Structural Funds may co-finance repayable assistance.


2. En outre, l'accord prévoit que le "comité recherche Suisse/Communautés" peut identifier, sur demande, les régions de Suisse qui remplissent les critères définis à l'article 5, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1083/2006 du Conseil [13], et qui peuvent donc être éligibles au bénéfice d'actions de recherche au titre du programme de travail "potentiel de recherche" relevant du programme "capacités".

2. The Committee may identify on request of Switzerland regions of Switzerland that fulfil the criteria set out in Article 5(1) of Council Regulation (EC) No 1083/2006 [13] and may therefore be eligible regions benefiting from research actions under the Work Programme "Research Potential" under the specific "Capacities" programme.


Les mesures instituées par la position commune 2002/960/PESC devraient donc être modifiées afin de donner effet à la résolution 1725 (2006) du Conseil de sécurité des Nations unies.

The measures imposed by Common Position 2002/960/CFSP should therefore be modified in order to give effect to UNSCR 1725 (2006).


Il est nécessaire de préciser les catégories de prestataires de services de paiement qui peuvent légitiment proposer des services de paiement dans toute la Communauté, à savoir les établissements de crédit qui acceptent les dépôts d'utilisateurs qui peuvent être utilisés pour financer des opérations de paiement et qui devraient rester soumis aux exigences prudentielles fixées au titre de la directive 2006/48/CE du Parlement ...[+++]

It is necessary to specify the categories of payment service providers which may legitimately provide payment services throughout the Community, namely, credit institutions which take deposits from users that can be used to fund payment transactions and which should continue to be subject to the prudential requirements under Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions , electronic money institutions which issue electronic money that can be used to fund payment transactions and which should continue to be subject to the prud ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 1083 2006 du conseil devraient donc rester ->

Date index: 2025-04-03
w