Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nucléaire civil dont chacun sait aujourd " (Frans → Engels) :

Mais il n’en promeut pas moins l’utilisation et la recherche en matière de nucléaire civil, dont chacun sait aujourd’hui qu’il est urgent de sortir; il n’en avalise pas moins l’existence du G20, qui n’a pourtant aucune légitimité; il n’en souligne pas moins l’importance du «principe de responsabilité de protéger», dont la définition est si floue q ...[+++]

However, it still promotes the use of and research into civil nuclear power, which everyone knows today must be urgently abandoned; it still supports the existence of the G20, which has no legitimacy; and it still stresses the importance of the ‘principle of the responsibility to protect’, the definition of which is so vague that it invites all kinds of interference with the peoples’ national sovereignty.


(2) Pour l’application du paragraphe (1), si, pour un moment d’attribution relatif à une série d’un régime de placement pour une période donnée dans laquelle un exercice du régime prend fin, le total des montants — dont chacun représente la valeur totale des unités données de la série détenues, à ce moment, soit par une personne qui est un particulier ou un investisseur déterminé du régime pour l’exercice et dont celui-ci sait, le 31 décembre de l’année civile dans laqu ...[+++]

(2) For the purposes of subsection (1), if, for any attribution point in respect of a series of an investment plan for a particular period in which a fiscal year of the investment plan ends, the total of all amounts — each of which is the total value of the particular units of the series held on the attribution point either by a person that is an individual or a specified investor in the investment plan for the fiscal year and in respect of which the investment plan knows, on December 31 of the calendar year in which the fiscal year ends, whether or not the person is resident in Canada on the attribution point and, in the case of individ ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, chacun sait que les États membres et les groupes politiques de ce Parlement ont des opinions très divergentes sur la question de savoir s’il faut continuer d’utiliser l’énergie nucléaire.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, everyone knows that there are very different opinions both in the Member States and here in the political groups on the question of whether or not we should have nuclear power.


Quant aux prévisions relatives à la langoustine, chacun sait aujourd’hui que les zones de fermeture proposées ne reflètent pas la réalité des stocks ni la durée dans la mesure où celle-ci est indéterminée dans la proposition.

With regard to the forecasts on Norway lobster, today everybody knows that the closed areas proposed are not suited to the stock situation, nor the duration, since the proposal is that it be indeterminate.


Tout le monde sait, toutefois, que celui qui a le nucléaire civil et est un grand pays, celui-là voudra aussi avoir le nucléaire militaire. La clé du désarmement nucléaire, c’est la dénucléarisation civile: qui ne dénucléarise pas, n’arrivera pas à désarmer le nucléaire.

Everyone knows that any large country that has nuclear power for civilian purposes will also start wanting it with military aims in mind. The key to nuclear disarmament is the dismantling of civilian nuclear facilities, as, without the latter, the former will not happen.


Aujourd'hui chacun sait ce qu'il doit faire et comment le mettre en œuvre, y compris financièrement.

Today everyone knows what their tasks are and how to implement and finance them.


On sait aujourd'hui que les populations civiles paient un lourd tribut à la guerre, et lorsque le Conseil déclare son appui le plus ferme aux opérations militaires, il ignore cette situation.

We now know that the civilian population is paying a high price for the war, and the Council, in declaring its staunchest support for the military operations, is turning a blind eye to this situation.


- de mettre l'accent sur la consolidation du droit de chacun à la protection (contre les désastres naturels ou environnementaux, par l'amélioration et l'extension de la capacité de protection civile dans l'union élargie, les crises sanitaires ou nucléaires et à l'accès aux biens publics fondamentaux (santé, sécurité alimentaire,éducation, transport, sécurité du consommateur, ainsi qu'un environnement ...[+++]

- to focus on consolidating the right of everyone to protection (from natural or environmental disasters - through the enhancement and extension of the civil protection response capacity in the enlarged Union- and crises relating to health or nuclear energy) and access to basic public services (health, food safety, education, transport, consumer safety and a clean and healthy environment);


"Chacun sait que les difficultés que nous connaissons déjà aujourd'hui, goulots d'étranglement, insuffisances de capacités, maillons manquants et leurs conséquences pour notre environnement, seront considérablement aggravées par la croissance des échanges liée à la réalisation du futur marché intérieur".

"We all know that the difficulties that confront us today - bottlenecks, insufficient capacities and missing links, together with their consequences for our environment - will all be considerably aggravated by the growth in trade to which the completion of the internal market will lead".


Outre que le délai imparti pour un accord sur les modalités de l'OMC est censé expirer aujourd'hui, les discussions sur la réforme de la politique agricole commune battent actuellement leur plein, comme chacun sait, et la durabilité apparaît dans les deux cas comme un thème central.

Not only is today the supposed deadline by which WTO modalities should have been agreed, we are also of course in full swing of CAP reform discussions, with both of these identifying sustainability as a key theme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nucléaire civil dont chacun sait aujourd ->

Date index: 2022-02-15
w