Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre dernier pouvaient choisir " (Frans → Engels) :

Les élèves qui ont passé le concours en novembre dernier pouvaient choisir parmi les centaines de combinaisons linguistiques possibles à partir des 24 langues officielles de l’UE. Au total, 157 combinaisons ont été utilisées, plus que jamais auparavant.

The pupils who sat the test last November could choose from any of the hundreds of combinations possible from the EU’s 24 official languages; in total, they used 157 combinations this time, the highest to date.


3. souligne en particulier le potentiel du commerce électronique, qui, selon les estimations, pourrait faire économiser plus de 11,7 milliards d'euros par an aux consommateurs si ces derniers pouvaient choisir parmi toute la gamme de biens et services de l'Union lorsqu'ils font des achats en ligne;

3. Highlights, in particular, the potential of e-commerce, which, it is estimated, could save consumers more than EUR 11,7 billion a year if they could choose from the full range of EU goods and services when shopping online;


3. souligne en particulier le potentiel du commerce électronique, qui, selon les estimations, pourrait faire économiser plus de 11,7 milliards d'euros par an aux consommateurs si ces derniers pouvaient choisir parmi toute la gamme de biens et services de l'Union lorsqu'ils font des achats en ligne;

3. Highlights, in particular, the potential of e-commerce, which, it is estimated, could save consumers more than EUR 11,7 billion a year if they could choose from the full range of EU goods and services when shopping online;


2. souligne en particulier le potentiel du commerce en ligne, qui, selon les estimations, pourrait faire économiser plus de 11,7 milliards d'euros par an aux consommateurs si ces derniers pouvaient choisir parmi toute la gamme de biens et services de l'Union lorsqu'ils font des achats en ligne;

2. Highlights, in particular, the potential of e-commerce, which, it is estimated, could save consumers more than EUR 11.7 billion a year if they could choose from the full range of EU goods and services when shopping online;


Mme Pellerin: Le cinq novembre dernier, les actionnaires de Cinar qui voulaient se prononcer contre les termes du règlement, pouvaient se présenter à la cour et dire qu'ils voulaient être exclus et qu'ils avaient des représentations à faire concernant le règlement dans le cas où il y avait des articles qui ne leur plaisaient pas.

Ms. Pellerin: Last November 5, Cinar shareholders opposed to the terms of the settlement could go to court, ask to be excluded and indicate that they wished to make representations concerning the settlement and specific terms with which they disagreed.


La modification apportée l'an dernier a miné les droits des différentes confessions, mais les parents jouissaient encore d'un certain droit et pouvaient encore choisir l'éducation religieuse qui devait être dispensée à leurs enfants.

Last year's amendment diminished denominational rights, but parents still had a right and they still had a choice with regard to the religious education their children would receive.


Une étude de l'Institut C.D. Howe publiée en novembre dernier a révélé que le prix moyen que pouvaient toucher les agriculteurs des Prairies pour leur blé de printemps en vertu de contrats à prix quotidiens de la Commission du blé était inférieur, de presque 33 $ la tonne, au prix quotidien moyen en vigueur sur le marché américain.

A study by the C.D. Howe Institute, released last November, found that the average price available to prairie farmers for their spring wheat under the Wheat Board's daily price contract was almost $33 per tonne below the average daily price at U.S. elevators.


En raison des informations reçues sur les nouvelles exigences des États-Unis, la Commission a considéré en novembre dernier qu'il était nécessaire d'avertir les compagnies aériennes de l'UE et les systèmes de réservation qui s'y rapportent que l'on ne savait pas clairement s'ils pouvaient délivrer les informations requises par la législation américaine sans porter atteinte à leurs obligations en matière de protection des données conformément à la législation de l'UE.

Because of information received about new US requirements, the Commission found it necessary last November to inform EU airlines and the related reservation systems that it was not clear whether they could provide the information required by US law without being in breach of their data protection obligations under EU law.


La délégation du Royaume-Uni et la délégation danoise pouvaient consentir à réexaminer les seuils fixés en ce qui concerne les organismes génétiquement modifiés (OGM) lors du dernier Conseil "Agriculture et pêche" en novembre 2002, notamment le seuil minimal de 0,9 %, en-dessous duquel les OGM seraient exemptés des exigences en matière d'étiquetage.

The United Kingdom and the Danish delegations could agree to re-examine the thresholds on Genetically Modified Organisms (GMOs) agreed at the last Agriculture and Fisheries Council in November 2002, in particular concerning the 0,9 % minimum threshold for labelling rules below which GMOs would be exempted from the labelling requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre dernier pouvaient choisir ->

Date index: 2021-03-16
w