Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre 2009 et nous nous tournerons " (Frans → Engels) :

Nous devons veiller à ce que le Parlement européen – à la lumière de l'engagement pris par le Conseil et le Parlement dans leur déclaration commune de novembre 2009, selon lequel ils "examineront en urgence la proposition visant à modifier le règlement (CE) nº 539/2001 en ce qui concerne l'Albanie et la Bosnie-Herzégovine" – prenne toutes les mesures nécessaires pour traiter la proposition de la Commission avec toute la diligence possible et nous devon ...[+++]

We have to make sure that the European Parliament will, in view of the commitment by the Council and the Parliament in their Joint Statement in November 2009 “to examine a proposal for amending Regulation (EC) No 539/2001 concerning Albania and Bosnia and Herzegovina as a matter of urgency”, take all the necessary steps to deal with the Commission proposal as quickly as possible and strongly hope that the Council is also committed to the same objective.


Certains orateurs ont déjà rappelé que, lorsque nous avons adopté l’exemption de visa pour la Serbie, le Monténégro et l’ancienne République yougoslave de Macédoine en novembre 2009, nous n’avions pas été en mesure d’inclure l’Albanie et la Bosnie, pour la simple et bonne raison que ces deux pays ne remplissaient pas les critères.

It has already been recalled that when, in November 2009, we adopted the visa exemption for Serbia, Montenegro and the Former Yugoslav Republic of Macedonia, we were only unable to do so for Albania and Bosnia and Herzegovina, too, for the simple reason that they did not fulfil the criteria.


Depuis notre arrivée au pouvoir en 2006, nous avons présenté trois projets de loi visant à abolir le registre des armes d’épaule, à savoir en juin 2006, en novembre 2007 et en avril 2009.

Since coming to power in 2006, our Conservative government has introduced three bills to repeal the long gun registry: in June 2006, in November 2007 and in April 2009.


Une des promesses que je peux vous faire au nom du comité, c'est que l'environnement jouera aussi un rôle très important dans nos consultations prébudgétaires, en septembre, octobre et novembre; nous nous tournerons donc à nouveau vers vous à ce moment-là pour obtenir votre avis d'experts.

One of the things I can in fact promise on behalf of the committee is that the environment will also play a very important role in our pre-budget consultations coming up in the months of September, October, and November, and so we will be looking to you as experts to give us further input during that period of time.


Conformément à l’alinéa 108(3)f) du Règlement, Rapport annuel 2009-2010 (volume II) du commissaire aux langues officielles qui a été renvoyé au comité le mardi 2 novembre, nous avons maintenant le plaisir de recevoir les représentants du ministère de la Sécurité publique.

Pursuant to Standing Order 108(3)(f), 2009-2010 Annual Report (Volume II) of the Commissioner of Official Languages referred to the committee on Tuesday, November 2, it is now our pleasure to hear from the representatives of the Department of Public Safety.


Il nous faut ajouter une nouvelle citation pour relier le vote de novembre dernier à ce vote-ci, et je voudrais demander au Parlement de permettre que nous ajoutions les mots «vu sa décision du 25 novembre 2009 concernant l’adaptation du règlement du Parlement au traité de Lisbonne».

We need to add a new citation to link last November’s vote with this vote, and I would ask the House to agree that we add the words ‘having regard to its decision of 25 November 2009 on the adaptation of Parliament’s Rules of Procedure to the Lisbon Treaty’.


Enfin, quatrièmement, la Commission a commencé à travailler sur la mise en œuvre des conclusions de l’APEX de novembre 2009 et nous nous tournerons à nouveau vers le Conseil des ministres de l’UE pour lui soumettre nos propositions dès que possible.

Fourthly, and lastly, the Commission has started working on the implementation of the November 2009 GAERC conclusions, and will come back to the Council of EU Ministers with proposals as soon as possible.


Enfin, quatrièmement, la Commission a commencé à travailler sur la mise en œuvre des conclusions de l’APEX de novembre 2009 et nous nous tournerons à nouveau vers le Conseil des ministres de l’UE pour lui soumettre nos propositions dès que possible.

Fourthly, and lastly, the Commission has started working on the implementation of the November 2009 GAERC conclusions, and will come back to the Council of EU Ministers with proposals as soon as possible.


En novembre 2009, nous avons présenté les résultats d'une vérification du projet des dossiers de santé électroniques d'Inforoute et de Santé Canada, en nous basant sur les travaux de vérification qui se sont terminés en avril 2009.

In November 2009, we reported the results of an EHR audit of Infoway and Health Canada, based on audit work completed to April 2009.


Elle nous informe qu'un erratum a été publié et que pour ce qui est des commentaires faits dans la lettre envoyée par les conseillers du comité, le 10 novembre 2009, le ministère prépare sa réponse.

The letter informed the committee that an erratum was published and that the department was preparing a response to the committee's concerns identified in the letter sent by counsel on November 10, 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2009 et nous nous tournerons ->

Date index: 2023-03-05
w