Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelles sera maintenue " (Frans → Engels) :

La nouvelle directive relative aux droits des utilisateurs et des consommateurs et au service universel fera en sorte que l'ensemble de la population ait accès, à un prix raisonnable, à un service universel, dont le champ d'application sera maintenu [18], mais elle introduira l'obligation de réexaminer périodiquement ce champ d'application. La directive proposée décrira la procédure de réexamen ainsi que les principes et les critères à appliquer.

The new directive on user and consumer rights and universal service will ensure that all citizens have affordable access to a universal service and will maintain the current scope of universal service [18], but introduce an obligation for periodic review of the scope. The proposed directive will set out the process for this review, and the principles and criteria to be applied.


Cette approche sera maintenue et complétée par la nouvelle méthode, qui ne variera pas en fonction du pays.

This approach will be kept and complemented by the new methodology that will be country-neutral.


La nouvelle agence sera structurée de telle sorte que la responsabilité parlementaire à l'égard des clients et du public sera maintenue.

The introduction of this new agency structure will maintain parliamentary accountability to clients and to the public.


2. estime, tout en notant que le programme Daphné sera intégré à compter de 2014 dans le programme «Droits et citoyenneté», qu'il est essentiel de maintenir les objectifs du programme, dont la lutte contre les violences faites aux femmes, parmi les objectifs du nouveau programme «Droits et citoyenneté» pour la période 2014-2020, et insiste pour que son financement soit maintenu à un niveau comparable au programme précédent et pour que sa visibilité soit renforcée au sein du programme de nouvelle ...[+++]

2. While noting that the Daphne programme will from 2014 be incorporated in the Rights and Citizenship programme, considers it essential to see the programme's objectives, in particular that of combating violence against women, retained in the 2014-2020 period among the objectives of the new Rights and Citizenship Programme, and maintains that its funding must be held at a level comparable to that of the earlier programme and that its profile within the new-generation programme must remain high, bearing in mind its success, its effectiveness and its popularity;


2. estime, tout en notant que le programme Daphné sera intégré à compter de 2014 dans le programme "Droits et citoyenneté", qu'il est essentiel de maintenir les objectifs du programme, dont la lutte contre les violences faites aux femmes, parmi les objectifs du nouveau programme "Droits et citoyenneté" pour la période 2014-2020, et insiste pour que son financement soit maintenu à un niveau comparable au programme précédent et pour que sa visibilité soit renforcée au sein du programme de nouvelle ...[+++]

2. While noting that the Daphne programme will from 2014 be incorporated in the Rights and Citizenship programme, considers it essential to see the programme’s objectives, in particular that of combating violence against women, retained in the 2014-2020 period among the objectives of the new Rights and Citizenship Programme, and maintains that its funding must be held at a level comparable to that of the earlier programme and that its profile within the new-generation programme must remain high, bearing in mind its success, its effectiveness and its popularity;


Je me demande dans quelle mesure sera maintenu le consensus qui nous lie théoriquement et établit la nécessité d’une nouvelle série de règles.

I am not sure quite how far the consensus that binds us in principle and according to which we need a new set of rules will be maintained.


Tant que cette trêve sera maintenue, nous pouvons espérer réunir une nouvelle fois les deux parties autour d’un dialogue et de négociations.

As long as that ceasefire holds there is hope of bringing the two sides together again for dialogue and negotiation.


Ainsi que l’affirme la récente communication de la Commission sur la nouvelle génération de programmes d’éducation et de formation post 2006, l’action Comenius sera maintenue et il est proposé de fixer un objectif selon lequel au moins 10% des élèves doivent participer à des activités d’éducation conjointes, telles que les partenariats et la mobilité.

According to the Commission's recent communication on the new generation of programmes in education and training after 2006, the Comenius action would be retained and that a level of participation of 10% of pupils in joint educational activities such as partnerships and mobility is proposed as a target.


La nouvelle règle ne vient pas perturber l'équilibre des pouvoirs entre la Commission et le Conseil : le principe de la majorité simple sera maintenu mais une démarche positive des Etats membres pour retourner une proposition de la Commission sera nécessaire.

The new rules do not upset the balance of powers between the Commission and the Council: the simple majority principle will continue to operate. But it will require affirmative action by Member States to overturn a Commission proposal.


Le communiqué de Radio-Canada stipule ceci: Le bulletin de nouvelles en français d'une demi-heure, diffusé à l'heure du dîner, Ce soir, sera maintenu dans les quatre provinces de l'Ouest et prendra une nouvelle forme dès ce printemps.

According to the CBC news release: The half-hour French language news bulletin Ce soir, which is aired at dinner time, will be maintained in the four western provinces, and will have a new format as of this spring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelles sera maintenue ->

Date index: 2024-06-10
w