Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelles initiatives ciblant spécifiquement " (Frans → Engels) :

· Mettre en place des initiatives ciblant spécifiquement les entrepreneurs du web, notamment: i) lancer un partenariat européen en faveur des jeunes pousses («Start-up Europe Partnership») pour favoriser la diffusion des connaissances, le tutorat et l’échange de technologies et de services; ii) créer un «Leaders Club» réunissant des entrepreneurs du web de carrure internationale afin de renforcer la culture entrepreneuriale web en Europe; iii) constituer un réseau européen d’accélérateurs d’entreprises du web; iv) nouer une collaboration avec les investisseurs européens pour augmenter les flux ...[+++]

· Launch specific actions for Web entrepreneurs such as: i) a Start-up Europe Partnership to unlock expertise, mentoring, technology and services, ii) a Web Entrepreneurs Leaders Club to bring together world-class web entrepreneurs and strengthen the web entrepreneurial culture in Europe; iii) a European network of web business accelerators; iv) work with European investors in order to increase the flow of venture capital and crowd-funding into web start-ups; and v) Fostering web talent by stimulating the emergence of Massive Online Open Courses[46] and the setting up of platforms for mentoring, and skill building.


Dans le cadre de cette conférence, M. Mimica exposera une nouvelle initiative ciblant les pays de la Corne de l'Afrique, intitulée «nouvelle approche de l'UE visant à promouvoir la stabilité et à s'attaquer aux causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées», qui vient d'être lancée par l'UE et qui repose sur trois piliers d'intervention.

During the event, Commissioner Mimica will set out a new initiative for the Horn of Africa entitled "New EU approach to promote stability and address the root causes of irregular migration and displacement", which has just been launched by the EU and which is based on three pillars of intervention.


La Commission prévoit également de soutenir en 2005 un certain nombre de nouvelles initiatives d'accréditation à l'échelle de l'Union dans des disciplines spécifiques.

The Commission also plans to support a number of new EU-wide accreditation initiatives in specific disciplines in 2005.


Toutefois, lorsqu'un élan politique nouveau est spécifiquement nécessaire dans certains domaines prioritaires, ce rapport propose des orientations pour l'avenir, formule des recommandations appropriées ou annonce de nouvelles initiatives.

However, where there is a specific need for fresh political impetus in some priority areas, this report contains orientations for the future and appropriate recommendations or announces new initiatives.


La nouvelle initiative «Spotlight» de l'UE et des Nations unies, dotée d'une enveloppe financière spécifique de l'ordre de 500 millions d'euros, permettra aux différentes parties prenantes d'intensifier leur action grâce au renforcement mutuel des principaux domaines d'intervention que sont la consolidation de la législation et des politiques, des institutions, de la prévention, des services et des données au niveau national, et de contribuer à l'ODD 5 relatif à l'égalité entre les sexes.

The new EU-UN Spotlight Initiative, backed by a dedicated financial envelope in the order of EUR 500 million, will enable multi-stakeholders to intensify action in mutually reinforcing core areas of strengthening legislation and policies, institutions, prevention, services and data at national level, advancing SDG 5 on Gender Equality.


Un nouvel instrument ciblant spécifiquement le financement de l’innovation est désormais à la disposition des entreprises de taille moyenne en Europe.

A new instrument specifically targeting innovation financing is now available for medium-sized companies in Europe.


Le Canada devrait prendre l'initiative d'aider le gouvernement afghan à élaborer un programme national ciblant spécifiquement les femmes et comportant les volets que je viens de mentionner, et assumer aux côtés d'autres donateurs une part importante du financement.

Canada should take the initiative in helping the Afghan government to develop a focused national women's program, with the components mentioned above, and take up a major share of the financing, along with other donors.


Depuis décembre 2005, les IRSC, par le biais de cette initiative, ont lancé 10 possibilités de financement ciblant spécifiquement les priorités de recherche de cette initiative.

Since December of 2005, CIHR has opened up 10 funding opportunities specifically targeting research priorities associated with this initiative.


Dans le domaine des ressources humaines, les organisations des partenaires sociaux européens jouent non seulement un rôle au niveau national ou régional dans la mise en oeuvre des actions relevant des piliers Employabilité et Adaptabilité ou dans des initiatives communautaires spécifiques, mais elles élaborent également des mesures novatrices destinées à promouvoir de nouvelles démarches et à recenser des exemples de bonnes pratiques possédant un élément important de dialogue social.

In the human resources sector, the European social partner organisations play a role at the national or regional level in implementing measures under the Employability and Adaptability pillars or in specific Community Initiatives. In addition, they have developed innovative measures to promote new approaches and identify examples of good practice with an important social dialogue component.


Dans ce contexte, elle propose une nouvelle Initiative destinée spécifiquement au Développement rural : LEADER II (Liaisons entre Actions de Développement de l'Economie Rurale).

In this connection, it is proposing a new initiative aimed specifically at rural development: LEADER II (Links between actions for the development of the rural economy).


w