considérant que la caractéristique des graines de colza et de navette « double zéro » est une moindre teneur en glucosinolates, ce qui facilite son incorporation dans l'alimentation animale; que le règlement (CEE) no 2681/83 de la Commiss
ion (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 534/90 (4), établit,
dans son article 2 point 4 premier alinéa, une teneur maximale autorisée de 20 micromoles par gramme pour les graines de cette dénomination; que, toutefois, le
deuxième alinéa du ...[+++]même paragraphe prévoit une dérogation temporaire jusqu'à la fin de la campagne 1990/1991 pour permettre aux opérateurs de s'adapter aux nouvelles exigences de qualité; qu'il convient, pour permettre cette adaptation, de prévoir une nouvelle dérogation; Whereas the characteristic of 'double zero' rape seed is a lower glucosinolate content, which facilitates its incorporation in animal feed; whereas the first subparagraph of Article 2 (4) of Commission Regulation (EEC) No 2681/83 (3), as last amended by Regulation (EEC) No 534/90 (4), lays down a maximum authorized content of 20 micromoles per gram for seed of that description; whereas, however, the second subparagraph of that provision provides for a temporary exception until the end of the 1990/91 marketing year to enable the operators to adapt to the new quality req
uirements; whereas experience has shown that provision should be ma
...[+++]de for a further exception to permit such adaptation;