Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelle-écosse devra trouver " (Frans → Engels) :

On a des normes nationales sous le régime de la loi canadienne sur la santé qu'il faut appliquer.le gouvernement de la Nouvelle-Écosse devra trouver 328 millions de dollars dans son budget malgré la réduction du financement global.

So having national standards in place with the Canada Health Act and all of those to be enforced.the block funding itself just throws a pocket of money and it keeps cutting back on the $328 million that's going to be going out of the Nova Scotia budget.


La question de la validation des acquis professionnels et de l'expérience dans leur ensemble devra trouver une place importante dans la nouvelle phase du programme, à l'intérieur de l'action Grundtvig, orientée vers l'objectif de formation tout au long de la vie.

The question of validating professional achievement and experience must be given the place it deserves in the new phase of the programme under the Grundtvig action for which the target is lifelong training.


89. Chacun des lieutenants-gouverneurs d’Ontario, de Québec et de la Nouvelle-Écosse devra faire émettre des brefs pour la première élection des membres de l’assemblée législative, selon telle forme et par telle personne qu’il jugera à propos, et à telle époque et adressés à tel officier-rapporteur que prescrira le gouverneur-général, de manière que la première élection d’un membre de l’assemblée pour un district électoral ou une subdivision de ce district puisse se faire aux mêmes temps et lieux que l’élection d’un membre de la Chambre des Communes du Canada pour ce district électoral.

89.  Each of the Lieutenant Governors of Ontario, Quebec and Nova Scotia shall cause Writs to be issued for the First Election of Members of the Legislative Assembly thereof in such Form and by such Person as he thinks fit, and at such Time and addressed to such Returning Officer as the Governor General directs, and so that the First Election of Member of Assembly for any Electoral District or any Subdivision thereof shall be held at the same Time and at the same Places as the Election for a Member to serve in the House of Commons of Canada for that Electoral District.


M. Miller: La Nouvelle-Écosse devra réduire son taux de 4,8 p. 100, tandis que Terre-Neuve et le Nouveau-Brunswick opéreront une réduction de 3,3 p. 100. Les paiements seront de 249 millions, 348 millions et 362 millions, respectivement, pour tenir compte de cette perte de recettes.

Mr. Miller: Nova Scotia will have to reduce its rate by 4.8 per cent, while Newfoundland and New Brunswick will realize a reduction of 3.3 per cent. The payments of $249 million, $348 million and $362 million, respectively, are in consideration of that revenue loss.


En ce qui concerne l'infrastructure sociale, il est vraiment ironique que le gouvernement fédéral nous demande maintenant de choisir comment le gouvernement devrait dépenser les surplus budgétaires alors que la province de la Nouvelle-Écosse devra sans doute sabrer ses programmes en raison d'un déficit important.

On social infrastructure, it is truly ironic that the federal government is now asking us to choose how the government should spend surplus money when the Province of Nova Scotia is faced with the probability of cutting programs because of a large deficit.


Ce sont les libéraux qui ont appuyé le gouvernement du premier ministre MacDonald dans sa lutte pour gérer nos propres ressources et ce député conservateur de la Nouvelle-Écosse devra expliquer aux électeurs pourquoi son parti a choisi de renoncer aux intérêts de notre province et, de ce fait, de miner la prospérité future des Néo-Écossais.

It was the Liberals who supported Premier MacDonald's government in its fight for our own resources and that Nova Scotian Conservative MPs will be left to explain to the voters why they chose to abandon the interests of our province and, in doing so, betrayed the future prosperity of the people of Nova Scotia.


Nous sommes aux portes d’une nouvelle révolution industrielle qui devra trouver une solution aux problèmes énergétiques et au changement climatique par le biais d’objectifs pragmatiques, mais aussi totalement politiques.

We stand at the threshold of a new industrial revolution that will have to address energy-related issues and climate change, presenting us with pragmatic objectives that are at the same time utterly political in nature.


Nous sommes aux portes d’une nouvelle révolution industrielle qui devra trouver une solution aux problèmes énergétiques et au changement climatique par le biais d’objectifs pragmatiques, mais aussi totalement politiques.

We stand at the threshold of a new industrial revolution that will have to address energy-related issues and climate change, presenting us with pragmatic objectives that are at the same time utterly political in nature.


37. estime que toute nouvelle directive proposée pour la lutte contre les discriminations au sens de l'article 13 du traité CE se devra d'interdire toutes les formes de discrimination, notamment les discriminations directes comme indirectes, dans l'ensemble des domaines qui sont déjà couverts par les directives 2000/43/CE et 2000/78/CE, la discrimination exercée par des associations ou des clubs privés, la discrimination liée à l'appartenance supposée à un groupe protégé, ainsi que le harcèlement; estime que toute instruction établissant une discrimination devrait être considérée comme une discrimination et qu'une incapacité non ju ...[+++]

37. Believes that any new proposed directive designed to combat discrimination as referred to in Article 13 of the EC Treaty will have to prohibit all forms of discrimination, including direct and indirect discrimination, in all areas already covered by Directives 2000/43/EC and 2000/78/EC, discrimination by association, discrimination linked to perceived membership of a protected group and harassment; believes that an instruction to discriminate should be deemed to constitute discrimination, and that an unjustified failure to make a reasonable accommodation should be regarded as a form of discrimination; believes that the Directives s ...[+++]


C'est la raison pour laquelle l'impact de toutes les nouvelles mesures prévues sur les droits fondamentaux devra être analysé et comparé avec la plus-value attendue en matière de sécurité, en gardant pour objectif de trouver des solutions appropriées, équilibrées et proportionnées [3]

The impact of all the new measures on fundamental rights will accordingly have to be analysed and compared with the expected value added in security terms, the objective always being to come up with appropriate, balanced and proportionate solutions [3].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle-écosse devra trouver ->

Date index: 2023-05-24
w