Si, malgré ces mesures préventives, la situation financière d’une banque venait à se détériorer irrémédiablement, la nouvelle loi fait en sorte, au moyen d'un mécanisme de renflouement interne («bail-in»), que ses actionnaires et obligataires soient sollicités.
If, despite these preventive measures, the financial situation of a bank deteriorates beyond repair, the new law ensures through a "bail-in" mechanism that shareholders and creditors of the banks have to pay their share.