Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveaux wagons-citernes dot-111 soient » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne les moyens de confinement, les dispositions réglementaires proposées relativement aux wagons-citernes remplaceront les normes existantes et exigeront que les nouveaux wagons-citernes DOT-111 soient faits d'acier plus épais, que les raccords du haut soient munis de dispositifs de protection et que les extrémités soient munies d'un bouclier protecteur.

With respect to the means of containment, proposed tank car regulations will replace existing standards, and will require that new DOT-111 cars be built with thicker steel requirements as well as adding top fitting and head shield protection to tank cars.


Ces mesures exigent que 5 000 des plus vieux wagons-citernes DOT-111 soient immédiatement retirés du transport de marchandises dangereuses et que certains wagons qui ne sont pas aux normes soient progressivement mis hors service ou modernisés.

These include removing up to 5,000 older DOT-111 tank cars immediately from dangerous goods service and announcing the phase-out or refitting of certain cars not meeting these most recent standards.


Cette année, nous avons déjà procédé à la publication préalable de quatre propositions de réglementation dans la partie 1 de la Gazette du Canada. La nouvelle norme proposée exige que les wagons-citernes DOT-111 soient construits avec de l’acier plus épais, et munis d’un dispositif de protection des raccords supérieurs et d’un bouclier protecteur.

We have already prepublished four proposed regulations this year in the Canada Gazette, part I. Those regulations include the proposed new tank car standard requiring DOT-111 tank cars to be built with thicker steel, head-shield protection, and top-fitting protection.


Les nouveaux wagons-citernes DOT-111 ne sont peut-être pas adéquats selon le BST et l'acquisition de wagons-citernes DOT-111 inadéquats est rejetée du revers de la main en raison d'arguments de coût.

The new DOT-111 cars may not be adequate according to the TSB, and the acquisition of what may be inadequate DOT-111s is dismissed through cost concerns.


Premièrement, la ministre a ordonné à Transports Canada de retirer de la circulation les wagons-citernes DOT-111 les moins résistants aux collisions. Deuxièmement, Transports Canada doit exiger que les wagons-citernes DOT-111 qui ne respectent pas les normes publiées dans la Partie I de la Gazette du Canada en janvier 2014, ou toute autre norme à venir, soient éliminés progressivement sur trois ans.

The minister directed Transport Canada to remove the least crash-resistant DOT-111 tank cars from service; second, to require DOT-111 tank cars that do not meet the standard published in January 2014 in the Canada Gazette, part 1, or any other future standard, to be phased out within three years; third, to require emergency response assistance plans for even a single tank car carrying crude oil, gasoline, diesel, aviation fuel, and ethanol; fourth, to create a task force that brings municipalities, first responders, railways, and shippers together to strengthen emergency response capacity across the country; and fifth, to require rai ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux wagons-citernes dot-111 soient ->

Date index: 2024-02-24
w