Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus vieux wagons-citernes " (Frans → Engels) :

Ces mesures exigent que 5 000 des plus vieux wagons-citernes DOT-111 soient immédiatement retirés du transport de marchandises dangereuses et que certains wagons qui ne sont pas aux normes soient progressivement mis hors service ou modernisés.

These include removing up to 5,000 older DOT-111 tank cars immediately from dangerous goods service and announcing the phase-out or refitting of certain cars not meeting these most recent standards.


Ce n'est pas en testant le brut avant de le remettre dans les mêmes vieux wagons-citernes dangereux que l'on améliorera la sécurité ferroviaire.

Testing crude oil and putting it back in the same old, dangerous rail cars will not improve rail safety.


Le transport s'effectue dans des wagons-citernes spécialement autorisés à cet effet et dont la construction et les organes sont adaptés en permanence en fonction des évolutions les plus récentes de la technologie en matière de sécurité [par exemple, montage de tampons absorbeurs d'énergie (tampons crash) selon TE 22].

Transport takes place in tank wagons which are licensed specifically for this purpose and whose construction and fittings are continually adapted in line with the latest safety technology (e.g. equipping with crash buffers in accordance with TE 22).


En ce qui concerne les moyens de confinement, les dispositions réglementaires proposées relativement aux wagons-citernes remplaceront les normes existantes et exigeront que les nouveaux wagons-citernes DOT-111 soient faits d'acier plus épais, que les raccords du haut soient munis de dispositifs de protection et que les extrémités soient munies d'un bouclier protecteur.

With respect to the means of containment, proposed tank car regulations will replace existing standards, and will require that new DOT-111 cars be built with thicker steel requirements as well as adding top fitting and head shield protection to tank cars.


Le transport s'effectue dans des wagons-citernes spécialement autorisés à cet effet et dont la construction et les organes sont adaptés en permanence en fonction des évolutions les plus récentes de la technologie en matière de sécurité [par exemple montage de tampons absorbeurs d'énergie (tampons crash) selon TE 22].

Transport takes place in tank wagons which are licensed specifically for this purpose and whose construction and fittings are continually adapted in line with the latest safety technology (e.g. equipping with crash buffers in accordance with TE 22).


(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes secondaires, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; d) en ce qui concerne les chemins de fer en b) et en c), dans quelles conditions les t ...[+++]

(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be left unattended; (e) what legislative or regulatory framework governs local emergency pre ...[+++]


Le transport s’effectue dans des wagons-citernes spécialement autorisés à cet effet et dont la construction et les organes sont adaptés en permanence en fonction des évolutions les plus récentes de la technologie en matière de sécurité [par exemple, montage de tampons absorbeurs d’énergie (tampons crash) selon TE 22].

Transport takes place in tank wagons which are licensed specifically for this purpose and whose construction and fittings are continually adapted in line with the latest safety technology (e.g. equipping with crash buffers in accordance with TE 22).


Objet: transport local de numéro ONU 1051 cyanure d’hydrogène stabilisé liquide contenant au plus 1 % (masse) d’eau en wagons-citernes ferroviaires par dérogation au point 4.3.2.1.1 de l’annexe II, section II. 1 de la directive 2008/68/CE.

Subject: Local transport of UN 1051 hydrogen cyanide, stabilised, liquid, containing 1 % or less water by mass, in railway tank wagons, derogating from sub-section 4.3.2.1.1 of Annex II, Section II. 1 to Directive 2008/68/EC.


L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Madame la Présidente, le 7 mars, j'ai demandé au secrétaire parlementaire du ministre des Transports si le ministre allait donner suite aux recommandations du Bureau de la sécurité des transports pour veiller à ce que les normes de sécurité visant les wagons-citernes soient plus sévères afin de protéger le public, pour ce qui est du transport de produits chimiques dangereux (1835) Je remercie le secrétaire parlementaire d'avoir précisé dans sa réponse qu'on a déjà entrepris des travaux pour renforcer les wagons-citernes.

Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Madam Speaker, on March 7 I asked the Parliamentary Secretary to the Minister of Transport whether the minister would implement the Transport Safety Board's recommendations to ensure that tanker car standards are strengthened to protect the public during the transport of dangerous chemical substances (1835 ) I thank the parliamentary secretary for his reply to the effect that work was already in progress to upgrade the strength of tanker cars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus vieux wagons-citernes ->

Date index: 2021-08-09
w