Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveaux pouvoirs elle devra évidemment " (Frans → Engels) :

Permettez-moi donc d'ajouter que si la police veut recourir à l'un ou l'autre de ces nouveaux pouvoirs, elle devra évidemment obtenir l'autorisation d'un juge.

I would like to add that if the police want to use any of these new powers, they will need a judge's authorization, of course.


* mieux axer ses efforts sur la réduction de la pauvreté, en particulier dans les pays asiatiques les plus pauvres, et contribuer à la réalisation des objectifs internationaux de développement d'ici à 2015; pour y parvenir, elle devra se concentrer sur les aspects fondamentaux de la pauvreté et sur les nouveaux modes de travail mis en évidence dans la d ...[+++]

* strengthen our efforts towards poverty reduction, particularly in the poorest countries of the region, and contribute to the achievement of the International Development Targets by 2015. This will be achieved through a strengthened focus on key poverty issues and new ways of working as set out in the Joint Commission and Council Statement on EC Development Policy; [17] themes of particular interest for Asia shall include trade and development, sector programmes in social areas (notably health and education), economic and social governance and institutional capacity-building, and the link between environmental conservation and poverty.


—elle devra évidemment examiner tous les amendements qui reviendraient du Sénat mais ne croit pas que le projet de loi C-49 comporte des lacunes.

she will naturally have to consider any amendments that may come back from the Senate, but she doesn't believe Bill C-49 has flaws.


Après l’entrée en vigueur du règlement, cette cliente ne pourra plus être redirigée de la sorte sans son consentement explicite et, même si elle y consent, elle devra toujours pouvoir accéder à la version du site qu’elle souhaitait visiter au départ.

After the entry into force of the Regulation such redirection will require the explicit consent of the user and even if the customer gives consent to the redirection, the original version she sought to visit should remain accessible.


S'il est nécessaire d'augmenter les ressources en raison de ces nouveaux pouvoirs, il devra être pourvu à l'affectation de fonds par une loi de crédits puisque je ne vois aucune disposition financière dans le projet de loi S-3.

Should an increase in resources be necessary as a result of these new powers, the necessary allocation of money would have to be sought by means of an appropriation bill because I was unable to find any provision for money in Bill S-3.


L'accélération du processus visant à créer les conditions-cadres et la demande nécessaires, qui devra notamment passer par l'amélioration des règles régissant les essais et tests cliniques, l'accélération des procédures d'évaluation des nouveaux médicaments de l'Agence européenne des médicaments, le dépôt et la protection de brevets, des instruments réglementaires tels que des mesures de protection des données médicales et personnelles, un remboursement par les régimes nationaux d'assurance-santé et la réalisation d'achats publics coo ...[+++]

Accelerating the creation of the necessary framework conditions and demand, which will need to include improving rules for clinical trials and testing, fast-tracking assessment procedures of new medicines by the European Medicines Agency, patenting and patent protection, regulatory requirements such as measures to protect medical and personal data, reimbursement through national health insurance schemes and co-ordinated procurements by the public sector (networks of public authorities), ensuring interoperability and setting standards and reference specifications for new equipment and services for telemedicine and independent living, sett ...[+++]


À la suite de l'avis rendu par la Commission en 2010, l'Albanie doit répondre aux priorités essentielles visées ci-dessous pour permettre l'ouverture de négociations d'adhésion: Elle devra 1) poursuivre la mise en œuvre de la réforme de l’administration publique afin de renforcer le professionnalisme et la dépolitisation de cette dernière, 2) prendre de nouvelles mesures visant à renforcer l'indépendance, l'efficacité et la responsabilité des institutions judiciaires, 3) être déterminée à f ...[+++]

Further to the Commission’s 2010 Opinion, Albania needs to meet the following key priorities for the opening of accession negotiations. Albania will need to 1) continue to implement public administration reform with a view to enhancing professionalism and depoliticisation of public administration; 2) take further action to reinforce the independence, efficiency and accountability of judicial institutions; 3) make further determined efforts in the fight against corruption, including towards establishing a solid track record of proactive investigations, prosecutions and convictions; 4) make further determined efforts in the fight against organised crime, including towards establishing a solid track record of proactive investigations, prose ...[+++]


Si l'on veut priver les terroristes du droit de tirer parti de la liberté pour porter atteinte à la liberté elle-même, l'ensemble de la société devra participer à la définition et à la mise au point de nouveaux outils plus efficaces pour lutter contre le terrorisme mondial, ainsi que de nouveaux dispositifs de contrôle pour maintenir l'équilibre entre sécurité collective et liberté individuelle.

If terrorists are to be denied the use of liberty against liberty itself, the whole of society will need to participate in the definition and the development of new tools and new controls: the more effective tools required to fight global terrorism and the new effective controls required to maintain the balance between collective security and individual freedom.


Après ces deux années, elle pourra augmenter le prix des timbres mais à un taux inférieur au taux d'inflation, elle devra continuer d'être viable et elle devra réaliser des profits non seulement pour pouvoir verser des salaires équitables, mais aussi pour continuer d'investir dans de nouvelles technologies et voir à ce que tous ...[+++]

After those two years, they must keep any increases below inflation, continue to be viable and make a profit so that they can not only pay fair wages but also continue to operate and invest in new technology and assure Canadians that a universal postal service is in place for Canadians.


S'il est nécessaire d'augmenter les ressources en raison de ces nouveaux pouvoirs, il devra être pourvu à l'affectation de fonds par une loi de crédits puisque je ne vois aucune disposition financière dans le projet de loi S-3.

Should an increase in resources be necessary as a result of these new powers, the necessary allocation of money would have to be sought by means of an appropriation bill because I was unable to find any provision for money in Bill S-3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux pouvoirs elle devra évidemment ->

Date index: 2022-03-31
w