Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveaux chiffres soient connus " (Frans → Engels) :

Les nouveaux chiffres montrent que près de neuf citoyens européens sur dix soutiennent l'aide au développement (89 % d'entre eux, soit une hausse de 4 points de pourcentage par rapport à 2014). Plus de la moitié des personnes interrogées souhaitent que les montants d'aide promis soient effectivement versés par l'UE, tandis que 16 % sont pour un dépassement du niveau d'aide déjà promis.

New figures show that almost nine out of ten EU citizens support development (89% - a 4 percentage point increase since 2014.) More than half say that promised levels of aid should be delivered by the EU, with a further 16% saying aid should be increased beyond what is already promised.


Il est surprenant que ces chiffres ne soient connus qu'aujourd'hui.

It's surprising that the numbers are just coming out now.


67. fait observer que l'actualisation actuellement votée du budget 2012 est de 1,44 % par rapport à 2011 (sans la lettre rectificative sur la Croatie, puisque la lettre rectificative sur la Croatie sera traitée avec le Conseil en comité conciliation); attend que soient ajoutées les dépenses nécessitées par l'adhésion de la Croatie; pressent donc que l'actualisation définitive du budget 2012 sera, à l'issue du comité de conciliation, de 1,9 % (avec la Croatie), ce qui est la plus faible actualisation depuis 12 ans; souligne que sans les dépenses liées à l'adhésion de la Croatie et aux 18 nouveaux ...[+++]

67. Points out that the current voted actualisation of the budget 2012 is 1,44% compared to 2011 (without the Amending Letter Croatia); as the amending letter on Croatia will be dealt with in the conciliation committee with the Council; expects that the necessary expenses for Croatia will be added; expects that the final actualisation of the budget 2012 is therefore 1,9% (including Croatia) after conciliation committee; 1,9% is the lowest actualisation since 12 years; without the expenses for Croatia accession and the 18 new MEPs following the Treaty of Lisbon is only 0,8%; 0,8% is the lowest increase since at least 15 years; in th ...[+++]


Bien que ces chiffres soient connus de tous, je crois qu’il est utile de les répéter, dans la mesure où ils témoignent de l’importance du secteur.

Although everyone is aware of these figures, I believe they are worth repeating, because they demonstrate the sector’s importance.


Premièrement, jusqu'à ce que de nouveaux chiffres soient connus concernant les besoins du Kosovo, je continue à me baser sur le rapport de la Banque mondiale et les 500 millions qui ont été promis.

Firstly, until such time as figures are available regarding the needs in Kosovo, I will keep referring to the World Bank’s report and the EUR 500 million which have been pledged.


Je serais ravie que les nouveaux instruments financiers, Jessica, Jeremie et Jaspers, créés il y a quelques années, soient enfin connus de tous dans les États membres et soient utilisés à bon escient.

I would be delighted if the new financial instruments, Jessica, Jeremy and Jasper, which were invented some years ago, finally became familiar in the Member States and were used to good effect.


D'une façon générale, les quotas devraient être fondés sur les chiffres les plus récents et les plus représentatifs pour faire en sorte qu'un certain nombre d'entreprises importatrices dans les nouveaux États membres ne soient pas exclues.

As a general rule, quotas should be based on the most recent and representative figures available in order to ensure that a number of importing companies in the new Member States are not excluded.


Bien que les supplices infligés aux animaux, en particulier lors des voyages sur de longues distances, et que les inconvénients qui en découlent pour les consommateurs soient en général connus, leur transport continue à être subventionné pour un montant de 41 millions d’euros en 2001, 57 millions d’euros en 2002, 67 millions d’euros en 2003, et ce chiffre a aujourd’hui atteint les 77 millions d’euros annuels.

Although the animals’ torments, particularly on journeys over long distances, and the resulting disadvantages for consumers, are a matter of general knowledge, their transportation continues to be subsidised to the tune of EUR 41 million in 2001, EUR 57 million in 2002, EUR 67 million in 2003, and now the figure has reached EUR 77 million per annum.


À cet égard, la Commission proposera des mesures spécifiques, dans le cadre des directives relatives à la réception, pour faire en sorte que les nouveaux véhicules soient recyclables et récupérables et que, partant, les objectifs chiffrés fixés par la présente proposition puissent être atteints.

The Commission will Propose specific measures, in the context of the type-approval Directives, in order to ensure that new vehicles will be recyclable and recoverable so that the quantified targets set out by this Proposal can be achieved.


Il faut que les vrais chiffres soient connus. En 2010-2011, les dépenses en publicité ont été de 111 millions de dollars inférieures à ce que le gouvernement libéral précédent a dépensé pendant sa dernière année complète au pouvoir.

To put the proper numbers on the record, advertising expenses for 2010-11 were well below the $111 million spent by the former Liberal government during its last full year in power.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux chiffres soient connus ->

Date index: 2023-03-27
w