Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau traité constitutionnel nous donne » (Français → Anglais) :

Il représente un taux de croissance annuel des dépenses de 3,4%, et marque un nouveau départ pour l'espace en Europe, avec l'entrée en vigueur du nouveau traité constitutionnel de l'UE.

It corresponds to an annual expenditure growth rate of 3.4% and marks a new departure for space in Europe, with the entry into force of the new Constitutional treaty of the EU.


Le nouveau traité constitutionnel qui émergera de la Conférence intergouvernementale définira les relations entre les différentes institutions de l'UE, d'une part, et entre l'UE et les États membres, d'autre part.

The new Constitutional Treaty, which will emerge from the Inter-Governmental Conference, will define the relationship between the different EU institutions and between the EU and the Member States.


- La Commission devrait revoir l'environnement institutionnel de la politique spatiale après l'expérience de l'application de l'actuelle politique spatiale de l'UE, et à la lumière du nouveau traité constitutionnel.

- The Commission to review the institutional setting for space policy after some experience with the present EU space policy and in light of the new Constitutional Treaty.


L'entrée en vigueur du nouveau traité constitutionnel ouvrira une perspective à long terme dans laquelle l'Union sera le point de référence naturel d'une politique spatiale axée sur la demande, une vision à laquelle le Parlement se montre très favorable dans un récent rapport [11].

The coming into force of the new Constitutional Treaty will open up a long term perspective in which the Union becomes the natural point of reference for a European space policy driven by demand, a view strongly supported by the European Parliament in a recent report. [11]


À la lumière de cette évolution, et afin de renforcer le cadre européen de l'intégration avant l'entrée en vigueur du nouveau traité constitutionnel, la Commission réfléchira à la nécessité de donner une base plus formelle aux futurs échanges d'informations sur l'intégration, sans préjudice de ce que prévoient la stratégie européenne pour l'emploi et la stratégie d'inclusion sociale.

In light of these developments and with a view to strengthening the European framework for integration ahead of the new constitutional Treaty, the Commission will consider the need for setting up a more formal basis within which exchange of information on integration could take place in the future without prejudices to the European Employment Strategy and the European Inclusion Strategy.


Deuxièmement, le nouveau traité constitutionnel nous donne l’assurance que les principes d’ouverture et de démocratie que l’on est en droit d’attendre d’une forme de coopération moderne seront également respectés dans le cadre de la coopération européenne.

Secondly, the new Constitutional Treaty provides us with an assurance that the principles of openness and democracy, which a modern-day form of cooperation can be expected to respect, are also applied in European cooperation.


Oui, l’égalité entre hommes et femmes est une des principales valeurs défendues par l’Union européenne et il serait très utile que nous soulignions, dans la campagne que nous menons en faveur du nouveau Traité constitutionnel, le fait que cette valeur est encore renforcée dans ce Traité.

Yes, gender equality is one of the major values the EU stands for and it would be very helpful, in selling the new Constitutional Treaty, if we stressed that it is reinforced in the Treaty.


La première grande mission que nous devons accomplir ensemble dans la nouvelle Union consiste à nous accorder sur un nouveau traité constitutionnel.

The first major task we face together in the new Union will be to agree the new Constitutional Treaty.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous consacrons actuellement beaucoup d’efforts et d’importance aux discussions sur le nouveau traité constitutionnel, par lequel nous nous dotons d’un nouveau cadre juridique pour l’avenir. Alors que nous faisons cela, les plus grands pays affichent leur indifférence pour la législation en vigueur.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, we are currently devoting a great deal of effort, and attaching a great deal of weight, to discussion of a new constitutional treaty, whereby we provide ourselves with a new legal framework for the future, at the same time as we do this, the larger countries demonstrate their indifference to the law as it stands.


Nous sommes en train de parler de la nouvelle Constitution ou du nouveau traité constitutionnel - appelez ce texte comme bon vous semblera, mais c’est dans cet esprit que nous présidons les débats de la Conférence intergouvernementale - et il ne fait aucun doute que, si le rôle joué par le Parlement européen et les parlement nationaux était supprimé voire simplement réduit, non seulement nous ne rendrions pas service au futur traité ...[+++]

We are talking about the new Constitution or Constitutional Treaty – call it what you will but that is the spirit in which we are presiding over the proceedings of the Intergovernmental Conference – and it is quite clear that, if the part played by the European Parliament and the national parliaments is lacking or even just diminished, not only would we be doing a disservice to the future Constitutional Treaty but we would also be doing a disservice to the citizens of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau traité constitutionnel nous donne ->

Date index: 2024-07-05
w