Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau que nous puissions partager " (Frans → Engels) :

Ces hommes et ces femmes se dévouent pour protéger notre environnement, pour collaborer avec les gouvernements fédéral et provinciaux, peu importe leur couleur politique, afin que nous puissions vivre en harmonie avec notre planète et que nous puissions partager nos ressources avec les sept prochaines générations.

These men and women are dedicated to preserving our environment, to working with federal and provincial governments of all political stripes in order that we can live in harmony with our planet and we can share our resources for seven generations down the road.


Pourquoi ne pas prendre cette population en créant des partenariats créatifs, et cetera, de sorte que nous puissions partager ces données et étudier cette cohorte à l'échelle mondiale plutôt que locale, puisque nous ne sommes que 33 millions de personnes?

Why not try to leverage that global population by creating creative partnerships, et cetera, so that we are able to share that data and study this cohort globally rather than locally, because we only have 33 million people?


Si nous disposons également d'un mécanisme permettant d'intégrer ces renseignements au dossier médical électronique, de façon à ce que, si Santé Canada nous transmet en temps opportun une mise en garde concernant un nouveau médicament, nous puissions la verser dans le dossier des pharmacies, le dossier des médecins et le dossier médical électronique, cela mettra en évidence tous les patients qui prennent ce médicament.

If we then have a way to put that back into the electronic medical record, so that if we get a warning back in a timely fashion from Health Canada about a new drug, we can plug it into the pharmacy record, the physician's office record and in the EMR, it will highlight all the patients we have on that medication.


Le vice-président Jyrki Katainen, chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a quant à lui déclaré: «Dans le prolongement des bons résultats du plan d'investissement Juncker, je suis heureux que nous puissions de nouveau collaborer avec la BEI pour faire se rencontrer les investisseurs et les innovateurs.

Vice-President Jyrki Katainen, responsible for jobs, growth, investment and competitiveness, said: "Building on the achievements of the Juncker Investment Plan, I am pleased that we can again work with the EIB to match investors with innovators.


Nous franchissons aujourd'hui une nouvelle étape en lançant, en collaboration avec le secteur de l'internet, un nouveau projet de partage d'empreintes numériques afin que les contenus à caractère terroriste supprimés restent définitivement hors ligne.

Today, we take our work one step further, by launching a new hash-sharing project with the internet industry, to make sure terrorist content taken offline stays offline.


À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.

With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.


Toutefois, il ne s'agit là que d'une première tentative de bâtir quelque chose de nouveau que nous puissions partager avec nos voisins pour notre bénéfice mutuel.

However, this is only a first attempt to build something new that we can share with our neighbours to our mutual benefit.


En ce qui concerne le déséquilibre fiscal, je ne pense pas à une stratégie simplement pour les provinces, mais à une stratégie nationale pour que nous puissions partager les renseignements.

On the fiscal imbalance, I am not thinking of this as something solely for the provinces but something that is national so we can share information.


Nous parlons de la manière de collaborer. J’espère que nous ne travaillerons pas comme deux organisations séparées et qu’il y aura un certain travail en tandem, de sorte que nous puissions partager nos idées et nous assurer que l’approche modulaire du Conseil correspond à celle que M. Böge expose dans ses documents de travail.

Hopefully we will not work as two separate organisations and there will be some work in tandem, so that we can share our ideas and make sure that the building-block approach of the Council matches our own approach as set out in Mr Böge’s working documents.


Nous devrions nous inspirer de ces similitudes pour apprendre à mieux nous connaître, partager nos succès et nos échecs et utiliser ensemble l'éducation pour faire progresser les citoyens européens et la société européenne dans le nouveau millénaire.

We should build on those similarities to learn from each other, to share our successes and failures, and to use education together to advance European citizens and European society into the new millennium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau que nous puissions partager ->

Date index: 2021-06-30
w