Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau pour l’invitation très cordiale » (Français → Anglais) :

M. Marc Renaud: En ce qui concerne le problème des adolescents à l'école, que nous avons au Québec et qui existe partout, j'aimerais vous inviter très cordialement au Salon de la recherche, qui se tiendra à la fin du mois.

Dr. Marc Renaud: Regarding the problem of adolescents dropping out of a school, a problem that exists in Quebec and elsewhere, I'd like to take this opportunity to invite you to attend the research martketplace scheduled for the end of this month and to take a closer look at one research project carried out by the team of Richard Tremblay from the University of Montreal.


Permettez-moi de vous remercier à nouveau pour l’invitation très cordiale et les discussions très constructives et fructueuses que nous avons eues mercredi passé à Washington.

Let me thank you once again for the very warm invitation and the very constructive and fruitful discussions last Wednesday in Washington.


Vous êtes tous très cordialement invités à y prendre part.

I would like to extend a very warm invitation to all of you to participate in the forum.


Je l'invite à examiner de nouveau certaines des mesures très positives que le NPD et le CCF ont prises en Saskatchewan, pour que tout le pays puisse en bénéficier.

I would ask him to study perhaps again some of the very positive things that the NDP and CCF have undertaken in Saskatchewan so we can benefit our entire country more.


6. invite la VP/HR, les États membres de l'Union et la Commission à élaborer de toute urgence un programme global en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion (DDR) ainsi que de réforme du secteur de la sécurité (RSS), qui devra être mis en œuvre dès que l'accord de paix aura été adopté; souligne qu'il importe au plus haut point d'abandonner les programmes précédents de l'Union en matière de RSS dans le pays, dont le champ d'application en termes de gestion des frontières et de contrôle des migrants est très limité; est convaincu que seul un vrai programme de grande envergure, portant également sur les gardes-frontièr ...[+++]

6. Calls on the VP/HR, the Member States and the Commission to urgently develop a comprehensive programme in the field of Disarmament, Demobilisation and Reintegration (DDR) and Security Sector Reform (SSR), to be implemented once the peace agreement is adopted; stresses that it is of crucial importance to annul the earlier EU SSR programmes in the country, which had a very narrow scope regarding border management and migration control; is convinced that only a genuinely large-scale programme, including border guards in its scope, c ...[+++]


4. se félicite des nouvelles initiatives de la Commission visant à multiplier par quatre le nombre de places destinées à être réparties afin de soulager la Hongrie et de continuer à soutenir la Grèce et l'Italie; est néanmoins d'avis que des solutions ad hoc pour les situations d'urgence ne peuvent produire que des effets limités; approuve, par conséquent, la proposition complémentaire de la Commission en faveur d'un mécanisme permanent de relocalisation qui serait activé dans les situations d'urgence; invite instamment le Conseil à adopter ces deux mesures rapidement et sans retard indu; est disposé à examiner le ...[+++]

4. Welcomes the Commission’s new initiatives to quadruple relocation places in order to ease the situation in Hungary and to further support Greece and Italy; takes the view, nevertheless, that ad hoc solutions for emergency situations can only produce limited effects; endorses, therefore, the Commission’s additional proposal for a permanent relocation mechanism to be activated in emergency situations; urges the Council to adopt both measures swiftly and without delay; is prepared to deal with the new emergency relocation scheme under a fast-track procedure and declares its intention to advance all other measures proposed by the Comm ...[+++]


27. invite la Commission à intégrer dans le nouveau programme MEDIA un volet réservé à la promotion de la compétence médiatique, car le programme, sous sa forme actuelle, ne contribue que très modestement à la promotion de la compétence médiatique; appuie les efforts déployés par la Commission pour mettre sur pied un nouveau programme intitulé Medi ...[+++]

27. Calls on the Commission to devote a specific section of the successor to the MEDIA programme to promoting media literacy, as the current programme contributes little to the promotion of media literacy; supports the Commission’s proposal to develop a new programme called ‘Media Mundus’ to support international cooperation in the audiovisual sector; calls for media literacy to feature more prominently in other EU support programmes, especially Lifelong Learning, eTwinning, Safer Internet and the European Social Fund;


Tout d'abord, j'aimerais remercier mon collègue de cette invitation très cordiale.

First of all, I'd like to thank my colleague for a very cordial invitation.


Les citoyens de Campobello et de Deer Island, au Nouveau-Brunswick, nous invitent à le faire très rapidement.

The citizens of Campobello and Deer Island, New Brunswick would urge that we do that in a timely fashion.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le rapporteur, je tiens tout d'abord à remercier très cordialement le rapporteur pour son travail et pour les explications précises qu'elles nous a à nouveau présentées sur l'objet de cette directive.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mrs Peijs, I would first like to wholeheartedly thank the rapporteur for her work and for her clear explanations, which once again spelt out to us what this directive is all about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau pour l’invitation très cordiale ->

Date index: 2022-07-13
w