Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat «Vous êtes demandé»
Contrat «Vous êtes invité à»
Le Canada vous invite

Traduction de «vous inviter très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada [ Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada : Travaillons ensemble à l'amélioration de la vie des Canadiens et des Canadiennes ]

You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory [ You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory: Working together to improve the lives of Canadians ]


contrat «Vous êtes invité à» [ contrat «Vous êtes demandé» ]

You are requested contract


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous invite, très respectueusement, à rejeter cette résolution.

I respectfully ask you to reject this resolution.


M. Marc Renaud: En ce qui concerne le problème des adolescents à l'école, que nous avons au Québec et qui existe partout, j'aimerais vous inviter très cordialement au Salon de la recherche, qui se tiendra à la fin du mois.

Dr. Marc Renaud: Regarding the problem of adolescents dropping out of a school, a problem that exists in Quebec and elsewhere, I'd like to take this opportunity to invite you to attend the research martketplace scheduled for the end of this month and to take a closer look at one research project carried out by the team of Richard Tremblay from the University of Montreal.


Je suis très heureux de vous retrouver, bien sûr, pour vous remercier de cette invitation à m'exprimer sur les enjeux de la négociation difficile et extraordinaire qui va s'ouvrir.

I am very happy to be back here, and I want to thank you for inviting me to talk about the upcoming negotiations, which will be both difficult and extraordinary.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant de passer au dépôt de documents, je vous signale la présence à la tribune du premier ministre d'un invité très spécial, à savoir lord Faulkner de Worcester, qui est vice-président de la Chambre des lords.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before calling for tabling of documents, we have a very special guest in the Prime Minister's gallery. I draw your attention to the presence of Lord Faulkner of Worcester, who is the Deputy Speaker of the House of Lords.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de vous remercier à nouveau pour l’invitation très cordiale et les discussions très constructives et fructueuses que nous avons eues mercredi passé à Washington.

Let me thank you once again for the very warm invitation and the very constructive and fruitful discussions last Wednesday in Washington.


Ayant moi-même fait activement partie de ce comité pendant des années, je vous invite très sérieusement à participer à notre exercice de construction du ministère et des sociétés d'État qui y sont associées, en particulier pour tout ce qui touche à l'environnement.

As, let's say, an activist member of a committee for many years myself, I would very seriously invite your active participation in this exercise as we develop the department and the crown corporations associated, particularly as they relate to the environment.


Monsieur le Commissaire, je voudrais vous inviter très concrètement à œuvrer véritablement à la création d'une directive sur l'information des consommateurs qui soit analogue à la directive sur la liberté d'accès à l'information en matière d'environnement.

Commissioner, I would like to urge you in quite specific terms to make a real effort to enact a directive on consumer information analogous to the directive on the freedom of access to information on the environment.


J'ai été invité très tardivement et, en conséquence, je n'ai pas de texte à lire ou à vous présenter, mais je peux vous présenter ma perspective générale étant donné que je siège à la seule cour du Canada traitant de santé mentale.

I was invited quite late, and as a result, I have nothing to review and no papers to present, but I can give you a bird's-eye view from where I sit in Canada's only mental health court.


Je suis très heureuse de vous recevoir parmi nous aujourd'hui, Monsieur le Président, et je vous invite maintenant à vous adresser à notre Assemblée.

I am very pleased to welcome you here today, Mr Kim Dae Jung, and I now invite you to address the House.


Monsieur le Président du Conseil, vous vous êtes exprimé sur cette question et je comprends tout à fait la problématique évoquée dans votre intervention mais je déclare très clairement, au nom du parti populaire européen, que nous attendons de Nice un résultat ambitieux, non seulement pour ce qui est des conditions nécessaires à l'élargissement de l'Union européenne mais aussi en ce qui concerne cette Charte. C'est pourquoi, au nom des députés du parti populaire européen, j'invite une nouvelle fois la présidence du Conseil à s'atteler ...[+++]

Mr President-in-Office, you have taken a stand here and I hear what you are saying but let me say quite clearly on behalf of the European People's Party that we expect an ambitious result from Nice – an ambitious result on the conditions for enlargement of the European Union and an ambitious result for the Charter, which is why I again call on the Presidency of the Council, on behalf of the members of the European People's Party, to ensure that a timetable is drawn up for transposing the Charter of Fundamental Rights into the EU Treaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous inviter très ->

Date index: 2025-08-25
w