Néanmoin
s, en ma qualité de nouveau membre du Parlement, je dois
vous faire part de ma déception et de ma
consternation car, cette année encore, la présentation du rapport annuel a été un exercice frustrant - il semble d’ailleurs, à en juger par leurs propos, que les députés qui sont ici depuis bien plus longtemps que mo
i soient plus déçus encore ...[+++]. Tous les efforts et les progrès réalisés par les différentes institutions et, au bout du compte, par la Commission - à la demande du Parlement européen - ne suffisent toujours pas à obtenir une déclaration d’assurance positive.Nevertheless, as a new Member of Parliament, I must express my
disappointment and consternation, because this year once again – and listening to the honourable Members who have been here much longer, thei
r disappointment is even greater – the
presentation of the annual report is a frustrating exercise; all the efforts and progress made by the various institutions, and ultimately by the Commission at the request of the European Parliament, are still no
...[+++]t enough to achieve a positive statement of assurance.