Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faute par vous de ce faire
Sauf le respect que je vous dois
à défaut par vous de ce faire

Traduction de «dois vous faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada [ Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada : Travaillons ensemble à l'amélioration de la vie des Canadiens et des Canadiennes ]

You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory [ You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory: Working together to improve the lives of Canadians ]


à défaut par vous de ce faire [ faute par vous de ce faire ]

in default whereof


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Benson, je dois vous dire que je vais manquer la fin de votre témoignage parce que je dois aller faire un discours en Chambre étant donné que c'est aujourd'hui la journée d'opposition du Bloc québécois et que j'ai déposé une motion dont on discutera toute la journée.

Mr. Benson, I have to tell you that I'm going to be missing the end of your evidence because I have to go to make a speech in the House, because today is the Bloc Québécois' opposition day and I have tabled a motion that will be debated all day.


– (ES) Monsieur le Président, avec tout le respect que je vous dois, je me dois de faire cette remarque.

– (ES) Mr President, with all due respect, I must make the following comment.


Je dois vous faire part de la position plutôt négative adoptée par cette commission: en juin 2005, vous vous souvenez que cet hémicycle était entouré d’une banderole «Make Poverty History».

I must reflect a rather negative position from that committee: in June 2005 you will recall that this Hemicycle was encircled by a 'Make Poverty History' band.


Je dois vous faire part de la position plutôt négative adoptée par cette commission: en juin 2005, vous vous souvenez que cet hémicycle était entouré d’une banderole «Make Poverty History ».

I must reflect a rather negative position from that committee: in June 2005 you will recall that this Hemicycle was encircled by a 'Make Poverty History' band.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Monsieur le Président, je dois vous faire rapport d'une décision de la présidence du comité plénier.

“Mr. Speaker, it is my duty to report an appeal to you of a decision of the Chair in Committee of the Whole.


Je crois que nous partageons tous ces valeurs. Je dois vous faire remarquer que vous êtes une puissance de pêche parce que, dans la Communauté, vous êtes ceux qui pêchez le plus.

I must point out that you are a fishing power, since you fish more than anyone else in the Community.


Passons au contenu du sommet, je crois que le Conseil de Barcelone est parvenu à remettre sur les rails le processus lancé à Lisbonne et étant donné, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que vous êtes, si je peux m’exprimer ainsi, le machiniste actuel du train du Conseil, je dois vous faire part de la grande préoccupation qui animait mon groupe de voir tout le convoi sortir des rails à la suite de votre déclaration selon laquelle vous affrontiez la majorité socialiste du Conseil dans la perspective du sommet de Barcelone.

As for the content of the Summit, I believe that the Barcelona Council has managed to put the Lisbon process back on track and, since you, Mr President-in-Office of the Council, are currently the driver of the Council train, I must point out that my group was enormously concerned about the clear risk of the whole train derailing as a result of the statement you yourself made saying that you were in confrontation with the Socialist majority in the Council in terms of the Barcelona Summit.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je dois vous faire savoir que, si l'honorable sénateur Phillips prend la parole maintenant, son intervention mettra fin au débat sur la motion.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I must advise the Senate that if the Honourable Senator Phillips speaks now, his speech will have the effect of closing the debate on this motion.


Je dois vous faire part de ma crainte que le developpement des immatriculations outre-mer par un certain nombre d'Etats membres ne compromette la mise en application par l'Etat du pavillon des regles nationales et internationales.

I have to express a worry I have that the development of "offshore" registries by a number of Member States may weaken the flag state enforcement of national and international rules".


Je dois vous faire part également des nombreuses protestations qui m'ont été envoyées par les autorités d'autres États membres de l'Union européenne qui ne comprennent pas que le droit à la libre circulation des personnes et des marchandises est dénié à leurs ressortissants, qui sont victimes d'un conflit dans lequel ils ne jouent pas un rôle actif.

I must also make you aware of the numerous protests which have been sent to me by the authorities of other Member states of the European Union, who do not understand that the right of free circulation of persons and goods is being denied to their nationals who are prisoners of a dispute in which they have no active role.




D'autres ont cherché : dois vous faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois vous faire ->

Date index: 2024-06-14
w