Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous étions prisonniers " (Frans → Engels) :

Tous les gardiens de sécurité et tous les gens qui nous surveillaient nous traitaient de façon inhumaine; nous étions reconnus comme prisonniers et comme peuple déplacé dans les camps de prisonniers.

All the security guards and everyone there would all be watching us, and we would be recognized as prisoners and relocated people within the prisoner camps, and they would just not treat us humanely at all.


Nous avons été témoins de nombreuses exécutions publiques, par fusillade ou pendaison. Nous étions toujours au bord du danger, et nous avions toujours à voir ces atrocités dans les camps de prisonniers.

We saw many public executions, either by gunshots or by hanging, and for us, we were always on the verge of danger and we always had to witness these atrocities within the prisoners camp.


Il a fallu insister auprès des journalistes pour qu'ils transmettent un message au Canada, à savoir que nous étions prisonniers dans notre propre camp à Kandahar.

We had to insist that reporters relay to Canada the message that we were prisoners in our own camp in Kandahar.


Il y a juste trois mois, je vous regardais agir depuis le fin fond de la forêt amazonienne, et ma plus grande aspiration était alors que d’autres viennent ici parler en notre nom, alors que nous étions encore prisonniers de la folie des uns et de l’abandon des autres.

Just three months ago, I was watching you at work from the deepest depths of the Amazonian rainforest, and my greatest aspiration was for others to come and speak here on our behalf, while we remained prisoners of the madness of some, and of the neglect of others.


Nous étions prisonniers d'une situation où nous devions compter les heures réelles de travail des agents de bord plutôt que de considérer qu'ils travaillaient 35 heures par semaine.

We were stuck with a situation where we had to count the actual hours flight attendants worked rather than deem them to work 35 in a week.


Nous étions en droit de remettre des prisonniers aux États-Unis, et nous le serons aussi longtemps qu'ils nous donneront l'engagement qu'ils respectent les dispositions de la Convention de Genève. Ils nous ont donné cet engagement.

It was correct for us to turn prisoners over to the United States and it will be as long as we have its engagement that it is respecting the terms of the Geneva convention, which engagement it has given us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions prisonniers ->

Date index: 2024-09-28
w