En effet, alors que les pressions étaient très fortes pour que l'on se retire en abandonnant dans le dénuement et l'insécurité la population civile là-bas, tel que le souhaitait le Parti réformiste, par exemple, nous, du Bloc québécois, considérions au contraire que l'idée que nous nous faisons de nos obligations humanitaires exigeait que nous demeurions sur place.
When there was strong pressure to withdraw our troops, abandoning the civilian population over there in a state of destitution and insecurity, as the Reform Party suggested for instance, we, Bloc members, felt that it was our humanitarian duty to stay on location.