Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous émettons aujourd " (Frans → Engels) :

Nous émettons aujourd’hui un chèque en blanc et nous exigeons la transparence nécessaire quant à la manière dont cet argent sera dépensé.

We are issuing a blank cheque today and we require the necessary transparency in how this money is being spent.


Permettez-moi de commencer par dire que certains de vos commentaires étaient fondés sur un travail antérieur et non pas sur les propositions que nous émettons aujourd’hui.

Let me start by saying that some of your comments were based on earlier work and not on the proposals that we are putting forward today.


En ce qui concerne la proposition de résolution commune, que le Parlement doit adopter aujourd'hui, nous voudrions signaler que, bien que certaines de ses dispositions puissent en pratique contribuer à protéger et à promouvoir le secteur européen du textile et de l'habillement, nous émettons des réserves quant à d'autres parties de son dispositif.

As regards the joint motion for a resolution, due to be adopted by the European Parliament today, we should like to point out that, although it contains certain points that might in practice protect and promote the textile and clothing sector in the European Union, we have reservations about some other points.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, nous parlons aujourd’hui en tant qu’Européens, nous n’émettons pas d’opinion, dans cet hémicycle, sur la politique intérieure de nos pays.

– (IT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, today we are talking as Europeans; we do not bring to this House opinions on the internal politics of our countries.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, nous parlons aujourd’hui en tant qu’Européens, nous n’émettons pas d’opinion, dans cet hémicycle, sur la politique intérieure de nos pays.

– (IT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, today we are talking as Europeans; we do not bring to this House opinions on the internal politics of our countries.


M. Mathieu Painchaud: En effet, comme mon collègue l'a souligné, les recommandations que nous émettons aujourd'hui sont en droite ligne avec celles que nous avions déjà émises lors de consultations antérieures, entre autres en ce qui a trait au TCSPS, où nous demandions qu'il y ait réinvestissement pour revitaliser les programmes sociaux dans toutes les provinces canadiennes.

Mr. Mathieu Painchaud: Indeed, as my colleague emphasized, the recommendations we are making today are directly aligned with those we already made during previous consultations, including the ones regarding the CHST, when we asked for reinvestments to rejuvenate the social programs in all Canadian provinces.


D'ailleurs, le Bureau du cinéma et de la télévision de la Ville de Montréal, qui est représenté ici aujourd'hui par Daniel Bissonnette, traite 500 tournages par année pour lesquels nous émettons quelques 6000 permis et autorisations.

Furthermore, the Bureau du cinéma et de la télévision de la Ville de Montréal, whose representative, Daniel Bissonnette, is here today, deals with 500 film shootings per year, which require approximately 6,000 permits and authorizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous émettons aujourd ->

Date index: 2023-03-06
w