Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays avec lesquels nous commerçons

Traduction de «lesquels nous émettons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays avec lesquels nous commerçons

our trading partners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'argument que j'essaie de faire valoir, c'est que nous avons un objectif, c'est-à-dire nous assurer que les produits pour lesquels nous émettons des avis de conformité sont effectivement sûrs pour les humains, et, dans le cas des produits vétérinaires, qu'ils sont sûrs et efficaces pour les animaux.

The point I'm trying to make is that we have one objective, and that is to satisfy ourselves that products we are giving notices of compliance to are in fact safe for humans, and in the case of veterinary products, safe and efficacious for animals.


Il y a tout d'abord la procédure de délivrance des visas dans les deux pays, et ensuite la question des pays pour lesquels nous émettons des visas.

The first is the process by which each country issues its visas, and the second concerns those countries for which we issue visas.


- (PT) Selon nous, cette résolution s'avère valable et nous proposons de voter en sa faveur, mais nous devons attirer l'attention sur l'absence d'une quelconque proposition importante (malgré plusieurs références à de précédentes résolutions du PE) et l'insistance sur certaines pour lesquelles nous émettons de sérieux doutes.

− (PT) We consider this resolution to be a good one and we propose to vote for it, but we must draw attention to the absence of any important proposals (despite several references to previous EP resolutions) and the insistence on others about which we have major doubts.


- (PT) Selon nous, cette résolution s'avère valable et nous proposons de voter en sa faveur, mais nous devons attirer l'attention sur l'absence d'une quelconque proposition importante (malgré plusieurs références à de précédentes résolutions du PE) et l'insistance sur certaines pour lesquelles nous émettons de sérieux doutes.

− (PT) We consider this resolution to be a good one and we propose to vote for it, but we must draw attention to the absence of any important proposals (despite several references to previous EP resolutions) and the insistence on others about which we have major doubts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais souligner qu’il y a des aspects du règlement actuel sur lesquels nous émettons des réserves en raison de leurs implications pour la souveraineté des États membres, par exemple le rôle de l’Agence communautaire de contrôle des pêches ou la proposition du rapporteur d’établir un accord-cadre concernant les accords de pêche avec les pays tiers.

I should like to point out that there are aspects of the current regulation on which we have reservations, due to their ramifications for the sovereignty of Member States. Examples of this include the role of the Community Fisheries Control Agency, and the rapporteur’s proposal to set up a framework agreement as regards the fisheries agreements with third countries.


- (EL) Monsieur le Président, je tâcherai d’être brève et d’en venir rapidement aux faits, en ne mentionnant pas les amendements que nous acceptons et en me concentrant sur les amendements pour lesquels nous émettons quelques réserves.

– (EL) Mr President, I shall try to be very brief and to the point, by omitting any reference to amendments on which we agree and concentrating on the amendments on which there are certain reservations.


Par contre, nous émettons des réserves au sujet de la troisième modification prévue dans le projet de loi S-3, à savoir d'ajouter la partie VII de la Loi sur les langues officielles à la liste de celles sur lesquelles une personne ou un groupe peut fonder un recours devant le tribunal, autrement dit en prendre l'initiative.

The third amendment to Bill S-3, which is to add part VII of the Official Languages Act to the list for which individuals or groups can in fact start court action, that is, take the initiative themselves, I have to say we have concerns about that.


Nous sommes à présent prêts à approuver cette gestion, après adoption par la Commission d’une série de mesures destinées à améliorer l’efficacité de l’aide, parmi lesquelles il convient de souligner la création de Europe Aid, mais nous émettons tout de même des réserves à l’égard de certaines données : en 1999, comme l’a dit Mme Rühle, le niveau des paiements à charge du FED a été décevant par rapport au niveau des crédits d’engagement et des paiements atteints lors des an ...[+++]

We are now in a position to approve it, now that the Commission has adopted a series of measures to improve the effectiveness of aid, in particular the creation of Europe Aid, but at the same time certain data leads to some reservations: in 1999 the level of payments from the EDF was disappointing when compared to the level of commitment appropriations and payments achieved in previous years, as Mrs Rühle has said.


D'ailleurs, le Bureau du cinéma et de la télévision de la Ville de Montréal, qui est représenté ici aujourd'hui par Daniel Bissonnette, traite 500 tournages par année pour lesquels nous émettons quelques 6000 permis et autorisations.

Furthermore, the Bureau du cinéma et de la télévision de la Ville de Montréal, whose representative, Daniel Bissonnette, is here today, deals with 500 film shootings per year, which require approximately 6,000 permits and authorizations.




D'autres ont cherché : pays avec lesquels nous commerçons     lesquels nous émettons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels nous émettons ->

Date index: 2021-02-22
w