Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous y sommes favorables parce » (Français → Anglais) :

En fait, nous y sommes favorables parce qu'elle est dans l'intérêt de nos patients.

We are interested in this initiative. We need it on behalf of our patients.


La plupart d'entre nous voulons aider des personnes qui sont dans le besoin, parce que nous ne sommes pas indifférents à leur sort.

Most of us want to help people in need because we care.


Maroš Šefčovič, vice-président responsable de l'union de l'énergie, a déclaré: «Nous sommes entrés dans une ère de transformation économique favorable au climat.

The Vice-President responsible for the Energy Union, Maroš Šefčovič said: "We have entered an era of climate-friendly economic transformation.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans le rapport sur lequel nous allons voter, nous avons encore des réserves sur la décision d’adopter une révision du traité à cause du caractère intergouvernemental du mécanisme, mais en même temps nous y sommes favorables, parce que - comme M. Brok l’a expliqué - les négociations que nous avons menées nous ont permis d’atteindre des objectifs importants liés principalement au fait que les conditions associées à l’assi ...[+++]

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in the report that we are about to vote for, we still have reservations over the decision to adopt a revision of the Treaty on the intergovernmental character of the mechanism, but at the same time we are in favour, because – as Mr Brok explained – the negotiations that we conducted allowed us to achieve important objectives that relate mainly to the fact that the conditionalities associated with the assistance will be determined by a regulation, hence by a codecision procedure.


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui soit.

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


De toute façon, comme je le disais, nous sommes favorables parce que cela donne justement une façon de répondre en cas d'accident, même si c'est un petit accident.

In any case, as I said, we are in favour of the bill because it provides a way to respond to an accident, even a small one.


Nous sommes satisfaits parce que nous avons pu approuver une contribution économique significative de l'Union à la création d'un Fonds mondial proposé par le Secrétaire général des Nations unies pour lutter contre les trois maladies contagieuses les plus répandues dans le monde, qui touchent les pays les moins développés, qui se retrouvent piégés dans le cercle vicieux de la maladie et de la pauvreté.

I am pleased that we have contrived to approve a significant financial contribution by the Union to the creation of a Global Fund as suggested by the United Nations’ Secretary-General. The aim is to fight against the three most common contagious diseases in the world. They affect the least developed countries who find themselves trapped in a vicious circle of poverty and disease.


Donc, nous sommes favorables à un débat, mais nous sommes pour un débat organisé dans de bonnes conditions, avec la possibilité d'entendre toute une série non seulement d'experts mais aussi d'autorités morales, parce qu'il nous semble que c'est un débat essentiel sur le plan éthique.

We are in favour of a debate, but a debate that is well-organised and which gives us the opportunity to hear from a wide range of moral authorities as well as experts, since we believe that this is a crucial ethical debate.


- (IT) Je tiens beaucoup à présenter l’explication de mon vote au sujet de ce rapport - pour expliquer mon vote qui, de toute façon, est favorable - parce que je voudrais vous demander, Madame la Présidente - comme je me le demande aussi à moi-même - si nous sommes absolument certains que les changements climatiques qui ont lieu sont provoqués par l'homme, l'industrialisation et l’émission de substances dans l'atmosphère.

– (IT) I am very keen to present my explanation of vote on this report, an explanation of what was in fact a vote in favour, because I would like to ask you, Madam President, in much the same way as I am asking myself, whether we are entirely sure that the climate changes that we are seeing have been caused by man, by industrialisation and by the emission of substances into the atmosphere.


Ce n'est pas exactement ce que nous avions demandé. Dans certains cas, le montant que nous avions demandé a été réduit, mais, dans l'ensemble, nous sommes satisfaits parce que nous croyons qu'on se souciera en permanence d'encourager la promotion de la femme et l'égalité des chances au travers des mesures suivantes :

They are not exactly what we had asked for, since in some cases the amount we had requested has been reduced but, on the whole, we are satisfied because we believe that there will be continuing concern to facilitate the promotion of women and equal opportunities by the following means:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous y sommes favorables parce ->

Date index: 2024-08-11
w