Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voyons plutôt » (Français → Anglais) :

Or, nous voyons plutôt le gouvernement présenter des mesures à la pièce en ce qui concerne le Code du travail.

Instead, what we have here is a government that is going piecemeal at the Labour Code.


Monsieur le Président, comme nous l'avons dit, et comme je l'ai dit au député à maintes reprises, nous sommes favorables à l'échange interne de droits d'émission de carbone, nous sommes disposés à examiner cette possibilité, mais voyons plutôt ce que les médias disent de ce plan.

Mr. Speaker, as we have said, and as I have told the hon. member many times, we are open to domestic carbon trading, to looking at it, but let us look at what the media is saying about that plan.


L’époque exige que le gouvernement ait assez de prévoyance et de détermination pour investir dans notre avenir collectif, mais nous voyons plutôt un gouvernement qui s’occupe à des bricoles et à des crédits d’impôt.

The times are calling for a government with the foresight and the determination to invest in our collective future but what we are seeing is a government of tinkering and tax credits.


Pourtant, ce ne peut être le cas. Vous êtes au courant de la position du Parlement, de notre réticence à accepter toute diminution des droits des citoyens, d’efficacité, de transparence ou de démocratie. Or, nous ne voyons pas pourquoi nous devrions accepter moins, puisque l’Eurobaromètre nous apprend que les citoyens de l’ensemble des 27 États membres veulent davantage d’Europe, plutôt que moins.

You are familiar with Parliament’s position, with our unwillingness to accept any reductions in citizens’ rights, in effectiveness, in transparency or in democracy and we do not see why we should accept anything less, for we know from Eurobarometer that the citizens of all 27 Member States want more Europe rather than less.


Nous voyons plutôt un règlement tel que celui qui caractérise l'accès actuel à la Cour de justice européenne : les droits définis dans la charte sont pris en compte indirectement, via le droit des tribunaux nationaux de faire appel à la Cour de justice européenne.

We would rather see a system like the one which characterises the current right to plead before the Court of Justice of the European Communities: the rights under the Charter are applied indirectly, via the right of the national courts to refer cases to the Court of Justice.


Nous les voyons plutôt comme différents chemins menant à une même destination: une plus grande intégration économique mondiale.

Rather we see them as different paths towards a common destination: greater global economic integration.


Nous y voyons plutôt une tentative supplémentaire de la part d'un Parlement européen où dominent les opinions fédéralistes, pour ôter encore des pouvoirs aux États membres.

We understand this as another attempt by the European Parliament, characterised as it is by federalist sentiment, to take further powers away from the Member States.


Ou plutôt nous voyons la poursuite sans changement de la politique de démantèlement des contrôles internes.

What has in fact happened is that the policy on phasing out internal controls has been pursued unchanged.


Nous nous voyons plutôt comme une communauté anglophone qui travaille avec la collectivité.

Our take on it is the people of a community that speak English, but we work with the rest of the community.


Nous les voyons plutôt comme une question de droits à l'égalité. L'Église unie n'a pu le faire partout, car en ce moment, elle ne peut accorder de droits relatifs à une pension de retraite au partenaire d'un employé gai ou lesbien à cause des restrictions de la législation fédérale.

The United Church has not been able to do that across the board because at this time the United Church cannot give pension benefit rights to the partner of a gay or lesbian employee because of the restrictions in the federal legislation.




D'autres ont cherché : nous voyons plutôt     comme nous     voyons     voyons plutôt     démocratie or nous     nous ne voyons     davantage d’europe plutôt     nous     nous les voyons     nous y voyons     plutôt nous     plutôt nous voyons     plutôt     nous nous voyons plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voyons plutôt ->

Date index: 2021-10-21
w