Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voyons effectivement » (Français → Anglais) :

Dans certains de nos investissements dans les ressources humaines, par exemple, nous avons des bourses pour les étudiants en médecine accompagnées d'un service dans le Nord pendant un certain temps, alors nous voyons effectivement des jeunes qui partent vers les facultés de médecine et qui reviennent dans le Nord.

In some of our investments in human resources, for example, we have medical student bursaries with a return of service, so we do see some of our youth who are going away to medical school coming back to the North.


La robustesse des termes de l'échange est un facteur que nous voyons effectivement refléter comme il se doit dans la force du dollar canadien.

The strength in terms of trade has been one factor that has been reflected appropriately in the strength of the Canadian dollar.


Ce que je voulais dire, c'est que nous y voyons effectivement une grande utilité et nous pensons qu'il serait également utile de maintenir un dialogue sur la relation future que doit entretenir les municipalités et le gouvernement relativement aux services de police.

My point is that we did see value in it and we see value in continuing a dialogue around what the relationship in the future needs to be like between municipalities and the government when it comes to policing.


Nous ne voyons effectivement aucune objection à supprimer cette phrase.

We have no objection to agreeing to the deletion of that sentence.


Nous ne voyons effectivement aucune objection à supprimer cette phrase.

We have no objection to agreeing to the deletion of that sentence.


Deuxièmement, vous avez fait référence à la gestion électronique de ce processus. Nous voyons cette évolution d’un très bon œil, mais selon nous, le tout est de savoir si les prestataires de services pourront, en fin de compte, accomplir toutes les tâches requises au cours de la procédure d’une manière simple et efficace en utilisant la facilité en ligne et si, derrières ces nombreuses pages d’accueil, ils pourront effectivement trouver quelqu’un à qui parler et à qui demander des informations sur les exigences ap ...[+++]

Secondly, we are very pleased about the point you mentioned with regard to the electronic management of the process, but the key issue in our view is whether service providers can ultimately carry out all the tasks required under the procedure in a simple and effective way using the online process and whether, behind these many home pages, they will actually find people they can talk to about the matter and about the requirements in the Member States, or whether we are not simply constructing walls and barriers here.


Dans ce domaine, nous voyons effectivement apparaître un cluster qui peut nous permettre de parvenir à une synthèse entre les préoccupations de ceux qui, comme vous, ont une ambition plus grande sur le plan environnemental, et ceux qui, comme d’autres, ont une plus grande ambition sur le plan de la compétitivité.

In this area, we do see the solid outlines of a possible accommodation between the concerns of those who, like yourselves, are more ambitious where the environment is concerned and those who are more ambitious when it comes to competitiveness.


Du point de vue de la santé humaine, nous voyons effectivement des individus infectés parce qu'ils ont mangé une volaille contaminée ou qu'ils ont été en contact très étroit avec elle, ou encore qu'ils en ont bu le sang.

From a human health standpoint, we do see individuals who have become infected through either the eating of or very close contact with contaminated poultry or the drinking of raw blood.


Et nous voyons effectivement qu'il y a des offres dans le domaine postal et que, sous réserve de clarification et de classification à l'OMC, il pourrait y avoir des offres dans le domaine de l'énergie et de l'eau.

In actual fact, we can see that offers have been made in the field of postal services and that, subject to clarification and classification in the WTO, offers could be made in the field of energy and water.


M. Michael Harrison: Nous y voyons effectivement une occasion, mais ce n'est pas la panacée que certains espéraient.

Mr. Michael Harrison: We do recognize it as an opportunity, but as some people like to say, it's not a magic bullet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voyons effectivement ->

Date index: 2023-07-26
w