Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé humaine nous voyons effectivement » (Français → Anglais) :

C'est précisément pour éviter l'avènement de cet avenir impensable que, le 29 juin, nous avons présenté le nouveau plan d'action «Une seule santé» de lutte contre la résistance aux antimicrobiens, qui s'appuie sur près de deux décennies d'action de l'Union européenne dans les secteurs de la santé humaine et de la santé vétérinaire, compte tenu des enseignements tirés des précédentes actions ...[+++]

It is precisely to avoid this unthinkable future that on 29 June we presented a new One Health action plan against AMR, building on nearly two decades of EU action in both the human health and veterinary health sectors, taking account of the lessons learnt from the previous EU actions.


Nous soutenons les efforts déployés par les États membres, nous mettons à profit nos compétences et nos outils avec l’approche “Une seule santé” qui englobe à la fois la santé humaine et la santé animale.

We are supporting Member States' efforts, using our competencies and tools with a one health approach, encompassing both human and animal health.


La Commission s’est engagée à assurer le niveau le plus élevé de protection de la santé humaine et de l’environnement et c’est la raison pour laquelle nous proposons aujourd’hui des critères stricts concernant les perturbateurs endocriniens – fondés sur la science – qui feront du système réglementaire de l’UE le premier dans le monde à définir ces critères scientifiques sur le plan législatif».

The Commission is committed to ensuring the highest level of protection of both human health and the environment, which is why we are today putting forward strict criteria for endocrine disrupters – based on science – making the EU regulatory system the first worldwide to define such scientific criteria in legislation".


Le Président Juncker a déclaré: «La Commission s'est engagée à assurer le niveau le plus élevé de protection de la santé humaine et de l'environnement et c'est la raison pour laquelle nous proposons aujourd'hui des critères stricts concernant les perturbateurs endocriniens – fondés sur la science – qui feront du système réglementaire de l'UE le premier dans le monde à définir ces critères scientifiques sur le plan législatif».

President Juncker said: "The Commission is committed to ensuring the highest level of protection of both human health and the environment, which is why we are today putting forward strict criteria for endocrine disrupter based on science – making the EU regulatory system the first worldwide to define such criteria in legislation".


Dans certains de nos investissements dans les ressources humaines, par exemple, nous avons des bourses pour les étudiants en médecine accompagnées d'un service dans le Nord pendant un certain temps, alors nous voyons effectivement des jeunes qui partent vers les facultés de médecine et qui reviennent dans le Nord.

In some of our investments in human resources, for example, we have medical student bursaries with a return of service, so we do see some of our youth who are going away to medical school coming back to the North.


Janez Potočnik, membre de la Commission européenne responsable de l'environnement, s'est exprimé en ces termes: «Nous utilisons de plus en plus d'équipements électriques et électroniques et nous devons nous assurer que leur incidence sur l'environnement et la santé humaine est aussi limitée que possible, que ce soit lorsque nous les utilisons ou lorsque nous nous en débarrassons.

Environment Commissioner Janez Potočnik said: "We use more and more electrical and electronic products and we must make sure they have as little impact on the environment and human health as possible – both when we use them and when we throw them away.


Du point de vue de la santé humaine, nous voyons effectivement des individus infectés parce qu'ils ont mangé une volaille contaminée ou qu'ils ont été en contact très étroit avec elle, ou encore qu'ils en ont bu le sang.

From a human health standpoint, we do see individuals who have become infected through either the eating of or very close contact with contaminated poultry or the drinking of raw blood.


(19) Afin de réagir efficacement aux mouvements transfrontières non intentionnels d'OGM susceptibles d'avoir des effets défavorables importants sur la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique, et compte tenu également des risques pour la santé humaine, tout État membre, dès qu'il a connaissance d'un événement qui relève de sa compétence et qui a pour résultat une dissémination pouvant entraîner un mouvement transfrontière non intentionnel d'un OGM susceptible d'avoir de tels effets, devrait prendre les mesures appropriées pour informer le public, et informer rapidement la Comm ...[+++]

(19) In order to respond efficiently to unintentional transboundary movements of GMOs that are likely to have a significant adverse effect on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking into account risks to human health, a Member State should, as soon as it becomes aware of an event under its jurisdiction resulting in a release that may lead to an unintentional transboundary movement of a GMO that is likely to have such effects, take the appropriate measures to inform the public and inform without delay the C ...[+++]


L'Organe d'appel convient également avec l'Union du fait que l'évaluation des risques pour la santé humaine n'est pas une analyse scientifique quantitative effectuée selon des méthodes empiriques ou des méthodes expérimentales de laboratoire en association avec les sciences physiques, mais doit englober, selon les termes de l'Organe d'appel, "les risques dans la société humaine tels qu'ils existent effectivement dans la réalité du monde dans lequel les ...[+++]

The Appellate Body also agreed with the EU that the assessment of the risk to human health is not a quantitative scientific analysis by empirical or experimental laboratory methods associated with the physical sciences, but must cover, in the words of the Appellate Body, "risks in human societies as they actually exist in the real world where people live, work and die".


M. Paterson: Pour ce qui est des déclarations publiques de Santé Canada selon lesquelles la STbr ne représente aucun danger pour la santé humaine, nous avons effectivement, pendant l'examen, fait des déclarations publiques se fondant sur les preuves scientifiques dont nous disposions.

Mr. Paterson: As to whether Health Canada has publicly stated the rBST is safe for human health, we have, during the course of the review, made public statements based on the scientific evidence that was available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé humaine nous voyons effectivement ->

Date index: 2021-05-17
w