Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E

Vertaling van "nous vous prions respectueusement de bien vouloir inclure notre " (Frans → Engels) :

Nous vous prions respectueusement de bien vouloir inclure notre exposé et nos références dans le procès-verbal officiel de votre séance.

We respectfully request that this presentation and references therein be made part of the official record of the proceedings.


Le maire de Burnaby, M. Corrigan, ajoute qu'« [e]n terminant, nous demandons respectueusement de bien vouloir communiquer notre ferme opposition à cette proposition au comité de la Chambre des communes », c'est-à-dire votre comité.

Mayor Corrigan from the City of Burnaby said, “In closing, we respectfully request that you convey our strong objection to this proposal to the House of Commons committee”. That is this committee.


Nous vous demandons respectueusement de bien vouloir revoir ces mesures pour qu'elles ne soient pas appliquées aux sociétés publiques véritables qui répondent à certaines conditions qui seraient élaborées pour assurer qu'elles ne perdent pas de leur efficacité à réaliser les objectifs fondamentaux en matière de politique et, comme indiqué au budget de 2012, pour garantir que les opérations commerciales véritables ne soient pas touchées.

It is our respectful submission that these measures can and must be refined in a manner that would exclude their application to bona fide Canadian public corporations that meet certain conditions that would be designed to ensure that they do not dilute their effectiveness in achieving their fundamental policy objectives, while at the same time, also as noted in Budget 2012, ens ...[+++]


Nous vous demandons respectueusement de bien vouloir consulter nos associations pour qu'elles puissent examiner tout projet de règlement afférent à la nouvelle loi et ayant trait à l'utilisation et la divulgation d'information pour des fins de recherche et de travaux d'érudition, pour la désignation d'institutions d'archives admissibles ou pour le chiffrement des documents électroniques.

We would also respectfully request that our associations be contacted to review any regulations being drafted for the new legislation relating to use and disclosure for research and scholarly purposes, or for designation of eligible archival institutions, or for electronic documents encryption provisions.


Sur le paragraphe 66, en particulier, en avançant sur cette voie, je vous serais très reconnaissante, Monsieur le Commissaire, de bien vouloir nous indiquer comment vous envisagez notre appel en faveur d’un moratoire de trois ans sur les amendes infligées en cas de non-respect du principe d’écoconditionnalité en matière d’EID - identification électronique des moutons.

On paragraph 66, in particular, going forward, I would be very grateful for an indication from you, Commissioner, of how you view the call from us for a three-year moratorium on EID – electronic identification of sheep – cross-compliance penalties.


Madame la Commissaire, je voudrais conclure en vous demandant de prendre en considération une chose qu’ont dite M. Daul et M. Fruteau, mes deux collègues rapporteurs sur cette proposition: cette résolution ayant été approuvée à une large majorité en commission de l’agriculture et du développement rural, nous vous prions de bien vouloir présenter des propositions législatives appropriées qui prennent en compte les observations qu’elle contient.

I would like to end, Commissioner, by asking you to take account of something that both Mr Daul and Mr Fruteau, my two fellow rapporteurs for this proposal, have said: this resolution has been approved with a broad consensus in the Committee on Agriculture and Rural Development; so please present suitable legislative proposals that reflect the observations made in it.


- (DE) Monsieur le Président, vous venez justement de nous rappeler que nous devions nous tenir strictement à notre temps de parole ! Cela m’amène à présent à faire une observation d’ordre général, et à prier tous les membres du Bureau de bien vouloir réfléchir au mode de travail de ce Parlement.

(DE) Mr President, your reminder a moment ago to us to keep strictly to our speaking time leads me to make my fundamental observation and ask all of you in the Bureau to give consideration to how Parliament works.


En conséquence, nous prions l'Assemblée de bien vouloir prolonger le report de deux mois au maximum afin de pouvoir conclure le dialogue et vous présenter, nous espérons, des amendements de compromis sur lesquels vous prononcer lors de notre période de session du 28 février.

Therefore, we would ask the House for a prorogation of the delay of a maximum of two months in order to conclude the dialogue and, we hope, present to you compromise amendments for voting at our part-session on 28 February.


Nous vous prions de bien vouloir nous aider à respecter les obligations légales de protection de la sécurité et de la santé des travailleurs".

Please help us to fulfil the legal obligations for protecting the safety and health of workers”.


Considérant ces éléments, je vous demande respectueusement de bien vouloir examiner les recommandations qui suivent. D'abord, élargir la portée des modifications au Code canadien du travail de sorte qu'elles s'appliquent à davantage de victimes d'actes criminels, notamment en prévoyant un congé pour les conjoints, les frères et les sœurs. Nous recommandons également de supprimer la limite d'âge de 18 ans et de créer une nouvelle catégorie d'assurance- emploi pour les victimes d'actes criminels afin de garantir que ...[+++]

Taking this into account I would respectfully request that the committee consider the following recommendations: Widening the reach of the Canada Labour Code amendments to be more inclusive of victims of crime to include, for instance, leave for spouses and siblings, and removing the age limit of 18 years of age; and creating a separate Employment Insurance category for victims of crime to ensure that Canadians who are impacted by ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vous prions respectueusement de bien vouloir inclure notre ->

Date index: 2021-12-25
w