Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous vous fassions parvenir " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est de l'ébauche de lignes directrices pour les conseillers législatifs, la suggestion du comité de direction—ceux qui étaient présents peuvent le confirmer—est que nous fassions une ébauche de rapport, que nous l'examinions et que nous le fassions parvenir accompagné d'une lettre au Bureau de régie interne.

With regard to the draft practice guidelines for legislative counsels, the suggestion of the steering committee—those who were here can confirm this—is that we come up with a draft report, look at it, and send it with a letter to the Board of Internal Economy.


Puisque nous nous intéressons surtout à la sûreté nucléaire et non à tous les aspects qui ont pu être abordés aujourd'hui, seriez-vous d'accord que nous vous fassions parvenir certaines des questions que nos recherchistes ont préparées?

Since our focus is on nuclear safety and not all the aspects of that could be explored today, would you mind if we sent you some of the questions that our researcher has prepared?


Ai-je bien compris que vous souhaiteriez que nous vous fassions parvenir copie de ces questions que nous allons poser?

So you would like us to send you a copy of the questions that we will be using?


Je crois qu'il serait utile que nous vous fassions parvenir l'ancienne définition ainsi que celle que nous proposons afin que vous puissiez bien voir la différence et évaluer les résultats qu'on prévoit.

I think it would be useful to send you the old definition and the one we are proposing to be able to see the difference and evaluate the results we are forecasting.


Je vous propose donc que nous vous fassions parvenir, par écrit, les données relatives à la proportion et aux quantités concrètes de la pêche industrielle.

I suggest we proceed as follows: we shall send you data on the extent and specific quantities of industrial fisheries in writing.


Nous ne nous contentons pas de vous tendre la main, à vous et à la Commission : nous avons besoin d'une collaboration sensée en vue de parvenir ensemble à la réussite.

We are not just offering you and your fellow Commissioners a hand; we also need a sensible form of cooperation if we are to achieve joint successes.


Même si, au Parlement européen, nous n'avons malheureusement pas encore les moyens législatifs de prendre des décisions sur ces questions, je peux vous assurer que nous les suivront de très près et que nous ferons tout notre possible pour parvenir à un marché commun pour les régimes de retraite professionnelle.

Although we in the European Parliament may for the time being unfortunately not have the legislative means to decide on these issues, I can assure you that we follow them very closely and will do our best to achieve a common market for occupational pension schemes.


En toute franchise, je tiens aussi à dire clairement que nous n'atteindrons pas cet objectif avec le POP IV. Nous sommes en effet loin de parvenir à une diminution de 30 ou même 40 % avec le POP IV. Il existe un rapport - que vous connaissez probablement, je l'espère, - qui affirme que sur la durée du POP, nous arriverons au mieux à 5 % et que même ce résultat est très improbable.

I would also like to say to you clearly and in all honesty that we will not meet that objective at all with MAGP IV. With MAGP IV we are a long way from achieving a reduction of 30%, let alone 40%. There is a report with which you are probably familiar, I hope you are, which says that we will at best achieve 5% over the full MAGP period and even that is very unlikely.


Vous le savez bien, cela suppose que nous fassions certains choix politiques, d'une portée bien plus grande que le règlement des trois exigences énoncées plus haut.

As you know full well, that presupposes our taking certain political decisions, with a scope that goes much farther than meeting the three requirements which I have just mentioned.


M. Martin : Il faut que nous vous fassions parvenir les rapports que nous avons faits, car ils font apparaître une pléthore de problèmes de réglementation.

Mr. Martin: We really need you to see the reports we have done, because there is a plethora of regulatory issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vous fassions parvenir ->

Date index: 2022-04-07
w