Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulons répondre sérieusement » (Français → Anglais) :

Si nous voulons répondre sérieusement à cette question, si nous voulons vraiment assurer la sécurité du public, et non simplement donner l'impression de s'en soucier, il faut faire abstraction des émotions et examiner objectivement et rigoureusement la meilleure façon d'y parvenir.

And to answer that question seriously, if we truly want to work towards real public safety, not merely the appearance of working towards public safety, we need to set raw emotion aside and take a careful, objective look at how that is best achieved.


Si nous voulons répondre à leurs attentes, la sécurité et la défense doivent jouer un rôle plus important dans l'avenir du projet européen.

If we want to deliver on their expectations, security and defence must play a more prominent role in the future of the European project.


Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré: «Si nous voulons lutter sérieusement contre la surpêche, il faut appliquer nos règles à la lettre, et ceci vaut aussi pour le respect des quotas.

Maria Damanaki, Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, said: "If we want to be serious in our fight against overfishing, we need to apply our rules by the book – and this includes the respect of quotas.


M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.


Si nous voulons lutter sérieusement contre l'obésité infantile, si nous voulons réellement améliorer la santé de nos enfants et si nous tenons franchement à les éloigner des jeux vidéo pour les amener au sport, nous devons fournir de meilleures installations pour l'éducation physique dans les écoles et garantir que le professeur dispose des connaissances spécialisées pour enseigner la matière.

If we are to be serious about combating child obesity, if we are serious about improving child health and if we are serious about getting children away from video games and into sport, we must provide better facilities for physical education in all schools and ensure that the teachers have the specialist knowledge to teach the subject.


Si nous voulons répondre aux attentes et aux espoirs croissants des pays étrangers et des peuples d'Europe, nous devons devenir un véritable acteur mondial, ce que nous commençons tout juste à être.

If we want to satisfy the rising expectations and hopes of countries abroad and the peoples of Europe, we have to become a real global player.


À l'offensive du marché, nous voulons répondre par la satisfaction des besoins des populations.

We would like to respond to an offensive against the market by meeting our citizens’ needs.


Ces trois points d'appui le débat public, la nécessité d'un projet clair, l'élargissement comme socle d'ambition convergent vers un point de rencontre, une clé de voûte : si nous voulons répondre au besoin d'Europe qui s'exprime, quelle est la méthode que nous allons employer ?

These three mainstays public debate, the need for a clear platform, enlargement as a platform for new ambition converge towards a meeting point, a cornerstone: if we want to cater for this need for Europe which is emerging, how are we going to go about it?


Voulons-nous sérieusement répondre à l'aspiration de nos peuples ?

Do we seriously want to respond to the hopes of our peoples?


Commentant la décision M. Millan a déclaré: "Par ce programme nous voulons répondre à une exigence très spécifique pour que les entreprises industrielles de cette région, particulièrement éloignée, puissent bénéficier des avantages du marché unique: disposer des structures de certification.

Commenting on the Decision, Mr Millan said that through the programme a very specific need - the provision of a certification facilities - was being met so that the industrial businesses of this particularly remote region could take advantage of the single market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons répondre sérieusement ->

Date index: 2022-12-09
w