Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulons néanmoins vous remercier » (Français → Anglais) :

Néanmoins, si nous voulons relever les défis des problèmes écologiques d'aujourd'hui, nous devons dépasser l'approche strictement législative pour adopter une approche plus stratégique, afin d'induire les changements nécessaires dans nos modes de production et de consommation.

However, meeting the challenges of today's environmental problems requires that we look beyond a strictly legislative approach and that we take a more strategic approach to inducing the necessary changes in our production and consumption patterns.


Et j'ajoute que ce point est important si nous voulons comme vous l'avez vous-même souhaité – bâtir dans l'avenir une relation différente mais solide, durable, en matière de commerce, en matière de protection de la sécurité, de lutte contre le terrorisme, de défense.

And I would add that this is an important point if – as you have wished – we are to begin a different, but solid and lasting relationship in trade, security, the fight against terrorism, and defence.


Nous voulons néanmoins nous assurer qu'il respecte la vie privée et n'espionne jamais de citoyens canadiens.

However, at the same time, we want to make sure that CSEC respects privacy and that it never monitors Canadian citizens.


Nous voulons néanmoins établir un régime exhaustif et exclusif de protection des consommateurs.

However, we also want to provide an exclusive and comprehensive consumer protection regime.


Si nous voulons une Commission qui réponde aux attentes du monde réel, nous devrions encourager les commissaires à prendre rendez-vous comme il se doit avec la démocratie.

If we want a Commission that responds to the needs of the real world, we should encourage Commissioners to seek the necessary rendez-vous with democracy.


Nous voulons néanmoins voir la région et ses pays prendre les commandes: en travaillant ensemble à ce partenariat, nous pourrons, j'en suis convaincu, continuer à progresser à grands pas sur la voie du développement et de la prospérité pour cette région».

But we want to see the region and its countries in the driving seat – I believe working together in such a partnership we can continue making major progress towards increased development and prosperity for this region”.


Le ministère n'a pas d'exposé préliminaire à vous proposer, mais nous voulons néanmoins vous remercier de nous avoir invités à participer à cette table ronde.

Fisheries and Oceans does not have opening remarks, but we would like to thank you for inviting us to participate in this panel. I'm Ginny Flood.


Nous voulons vous en remercier et vous souhaiter de pouvoir maintenir cette politique dans le travail pratique au cours des deux ans et demi à venir.

We want to thank you for that and express the hope that you will be able to keep to this policy in these two and a half years of practical work.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je sais que vous êtes pressés et que vous devez partir. Je voudrais néanmoins vous remercier chaleureusement d'avoir tenu la promesse que vous aviez faite aux parlementaires - à savoir ne rien soumettre à Laeken qui aurait fait l'objet d'une décision préalable - et d'insister fortement sur la mise en place d'un groupe de travail ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, I know that you are in a hurry and must go, but I would like to thank you very much for keeping the promise you made to Members of this House, to bring nothing to Laeken on which a decision had already been made, and for being so determined that there should be an interinstitutional working party.


Nous nous rendons bien compte que nous sommes au Canada et non en Colombie, et nous ne nous attendons pas à ce que vous régliez le problème, mais nous voulons néanmoins que vous preniez conscience de certains faits que vous n'ignorez pas.

Now, we realize we're sitting in Canada and not in Colombia, and we don't want you to solve that problem, but we want you to realize what you already know.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons néanmoins vous remercier ->

Date index: 2021-09-23
w