Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulons inviter des témoins qui représentent aussi notre " (Frans → Engels) :

Nous voulons inviter des témoins qui représentent aussi notre vision.

We want to invite witnesses who represent our vision, as well.


Il serait bizarre que nous posions des questions à notre analyste, mais s'il y va, je préférerais qu'il revienne et nous dise quelles étaient les recommandations principales et quels étaient les intervenants clés, et nous pourrions alors décider si nous voulons inviter ces témoins ...[+++].

It would be odd for us to question one of our analysts, but if he's going to go, I'd prefer that he come back and say, “These were the key recommendations, these were the key voices”, and then we could decide whether we need those witnesses or not.


Comme notre chef l'a dit hier pendant sa conférence de presse, nous n'avons jamais vu un gouvernement adopter des tactiques aussi dictatoriales, invoquer la clôture et faire travailler les comités à huis clos de façon à pouvoir voter contre les motions de l'opposition, qu ...[+++]

As our leader said at his press conference yesterday, we have never seen such dictatorial tactics by a government as it invokes closure and it puts committees in-camera so it can vote down opposition motions to bring in witnesses and hold hearings and thoroughly look at legislation.


Donc,c'est ce que nous essayons de faire pendant une des réunions, et nous voulons aussi commencer notre étude du rapport sur la Chine, pour que tout soit bien parti.En fait, l'objectif principal, c'est de permettre à nos greffiers d'inviter les témoins pour toutes nos autres études et pour faire la planification.

This is trying to get that one day and get the China report, which we're looking at in a way, to kickstart it so we can.It's mainly so our clerks can invite the witnesses for all the other things and do their planning.


Nous allons entendre des témoins lors de nos prochaines réunions; nous avons déjà entendu un témoin qui nous parlé du système électoral québécois et nous avons aussi invité à comparaître un représentant de la ville de Gatineau, qui se sert de ce système.

We will have witnesses at our next meetings; we have a witness from the Quebec election system, and we also have a witness who's been summoned from the City of Gatineau, which uses the system.


J’invite instamment le commissaire à ne pas créer la confusion entre, d’une part, les tentatives visant à simplifier les procédures administratives, qui reçoivent notre soutien total, et, d’autre part, la remise en question d’exigences nécessaires à des fins de surveillance et de contrôle. C’est pourquoi nous réaffirmons, Monsieur le Commissaire, que les États membres doivent conserver le droit d’exiger la désignation de ...[+++]

I should like to urge the Commissioner not to create any confusion between, on the one hand, attempts to simplify administration, which receives our wholehearted support, and, on the other hand, question demands that are necessary for monitoring and control; that is why we maintain, Commissioner, that Member States must retain the right to demand that representatives be appointed by the firms in question, but also to place demands in connection with documents and registration systems.


En ce qui concerne la procédure, cette non-information de notre Parlement pose le problème du rôle et des pouvoirs de nos parlementaires ; c'est notre crédit démocratique qui est en jeu. On se plaint du taux d'abstention, du fait que l'Europe est ignorée des citoyens, on veut convaincre les citoyens de la nécessité de l'Union, mais, aussi longtemps que leurs représentants seront méprisés et qu'ils ne seront pas consultés, on ne pourra pas rendre crédible cette Europe cito ...[+++]

As far as the procedure is concerned, the lack of information given to Parliament raises the issue of the role and powers of parliamentarians: it is our democratic credibility that is at stake. We complain about the rate of abstention, about the fact that Europe is an unknown entity to the citizens, we want to convince citizens of the need for the Union, but, as long as their representatives are scorned and are not consulted, we cannot make the Europe of the citizen that we want to build credible.


Si nous faisons cela, nous montrerons alors à nos citoyens mais aussi à la Turquie et aux turcs que notre invitation et notre profession de foi est sérieuse et que nous voulons être des partenaires à l'avenir.

In so doing we will be showing both our own citizens, and also Turkey and the citizens of Turkey, that we take invitations and declarations of belief seriously. We do wish to be partners in future!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons inviter des témoins qui représentent aussi notre ->

Date index: 2023-09-27
w