Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulons inscrire cela " (Frans → Engels) :

Nous voulons inscrire cela dans la motion afin que ce soit clair et qu'on ne recommence pas à s'obstiner si la situation se produit dans un mois ou deux.

We want that in the motion so that it is clear and so that we do not start getting bogged down again if the situation comes up in a month or two.


Cela a suscité de nombreuses réactions de la part des parties prenantes, réactions qui sont le témoignage, d'une part, de l'énorme potentiel que représentent les mers et, d'autre part, de l'ampleur de la tâche qui nous attend si nous voulons exploiter ce potentiel de manière durable.

It has triggered a massive response from stakeholders that reveals clearly the enormous potential of the seas, and the scale of the challenge if we are to realise that potential sustainably.


Nous voulons travailler, nous voulons participer, nous voulons que cela soit une réussite, et nous voulons participer à ce succès.

We want to work, we want to participate, we want to make it a success, and we want to be part of it.


Parallèlement à cela, nous voulons contribuer à la construction d'une société plus inclusive».

At the same time, we want to play a part in building a more inclusive society”.


Pendant l'établissement de la liste, le gouvernement n'est jamais venu nous dire : « Nous voulons inscrire vos produits sur la liste des produits toxiques de la LCPE parce que vous ne les gérez pas correctement et qu'il y a des problèmes dans l'agriculture à cause de cela parce que nous voulons que vous fassiez quelque chose de différent ».

When we went through the listing process, the government never came to us and said, “We want to list your products under CEPA as toxic because you're not doing a good management job and because there are problems in agriculture because of your problems—that there's something different we want you to do”.


Nous y travaillons en ce moment même, nous voulons inscrire cela dans la formule et nous y travaillons de concert avec l'industrie.

This is something that's being worked on right now, how we put that into the formula, and we're working with industry to do that.


Cela signifie tout d'abord qu'il faut stimuler les investissements dans les fermes et dans les petites et très petites entreprises de transformation; nous voulons soutenir l'agriculture et la sylviculture dans leur fonction de gestionnaires de l'environnement et de la terre, ce qui revient essentiellement à proposer de nouveaux programmes écologiques et environnementaux et à soutenir les zones défavorisées; nous voulons inscrire l'agriculture et la ...[+++]

This means above all promoting investment on holdings and in small processing businesses. we want to support the environmental and land-management role of agriculture and forestry; this basically means revising ecological and environmental programmes and the support for less-favoured areas; we want to make agriculture and forestry part of a diversified rural economy, fostering balanced socio-economic development in rural areas.


Cela a suscité de nombreuses réactions de la part des parties prenantes, réactions qui sont le témoignage, d'une part, de l'énorme potentiel que représentent les mers et, d'autre part, de l'ampleur de la tâche qui nous attend si nous voulons exploiter ce potentiel de manière durable.

It has triggered a massive response from stakeholders that reveals clearly the enormous potential of the seas, and the scale of the challenge if we are to realise that potential sustainably.


Premièrement : nous voulons qu'il soit spécifié encore plus clairement que dans cinq ans, après le réexamen, la tendance sera à l'augmentation des valeurs limites, nous voulons que cela soit écrit noir sur blanc : 8 décibels.

Firstly, we want it spelt out even more clearly that in five years' time, after the review, moves will be made to increase the limit values; we want this laid down now along with the eight decibels.


Nous voulons - et cela aussi nous l’avons retrouvé dans la position commune - protéger non seulement les mères, mais aussi les pères, et cela s’était tout d’abord heurté à des résistances dans cette Assemblée. Mais cela aussi, c'est la règle.

We want to protect not only mothers but also fathers, something that, as is reflected here, originally met with some resistance in this House. But that is what we expect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons inscrire cela ->

Date index: 2024-06-18
w