Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulions sérieusement » (Français → Anglais) :

Nous voulions aussi nous assurer que la compréhension, les observations traditionnelles et les connaissances du territoire de notre peuple, ainsi que les tendances spatio-temporelles feraient aussi partie intégrante de l'évaluation et seraient considérées sérieusement au cours des étapes préliminaires ainsi que de l'examen de projets d'envergure.

We also wanted to ensure that our people's understandings, traditional observations and knowledge of the land, and spatial and tempo trends were also integrated into the assessment and seriously considered during the early assessments and reviews of major projects.


Je ne crois pas qu’un seul État membre soit en position de mettre à disposition le budget militaire colossal dont nous aurions besoin si nous voulions sérieusement parvenir à une «autonomie stratégique».

I do not believe that any of the Member States is in a position to come up with the mammoth military expenditure that we would need if we were taking that wording of achieving ‘strategic autonomy’ seriously.


Que la France quitte ce pays et que nous voulions aller dans ce pays, il y a là matière à une très sérieuse réflexion.

The fact that France is pulling out of the country and we want to go in needs some serious consideration.


Je dois vous dire que, si nous voulions sérieusement que cette déclaration dépasse la rhétorique, pour devenir réalité, il faudrait changer radicalement notre approche et le contenu de notre politique dans cette institution et à travers les institutions de l’Union européenne.

I have to say to you that, if we were serious about making that more than rhetoric – making that reality – it would in fact require a radical step change in our approach and in the content of our policy in this institution and across the institutions of the European Union.


Nous ne voulions pas accabler l’adhésion de ces deux pays avec la question de la future procédure, mais j’espère que nous pourrons trouver un accord avec la Commission et le Conseil aujourd’hui pour faire en sorte que la procédure soit meilleure à l’avenir et que le Parlement ait une possibilité plus sérieuse de donner son avis sur cette question.

We did not want to burden the accession of these two countries with the issue of the future procedure, but I hope that we can come to an agreement with the Commission and the Council today to ensure that, in future, there is a better procedure and a more serious opportunity for Parliament to give its opinion on this issue.


Enfin - quatrième objectif - nous voulions que l’effort en faveur des Balkans se fasse sur une estimation des besoins sérieuse, pluriannuelle et contraignante.

Finally, our fourth objective: we wanted the measures undertaken on behalf of the Balkans to be based on a serious, multiannual and binding estimate of needs.


Nous l'avons invité parce que nous voulions qu'il nous donne des réponses à des questions très sérieuses.

We invited him because we need to know from him the answers to some very serious questions.


Nous ne voulions pas non plus dicter aux provinces quoi faire de leurs recettes. Le sénateur Cochrane a préparé une annexe au rapport qui recommande fortement aux quatre gouvernements d'examiner sérieusement cette question.

While we were concerned about putting ourselves in the position of dictating to the provinces how provincial revenues ought to be spent, Senator Cochrane has put forward an attachment to the committee's report urging the four governments involved to seriously consider this issue.


Mais si nous voulions nous attaquer sérieusement à notre problème financier, il fallait bien prendre le taureau par les cornes. Néanmoins, si on regarde les pêches, l'agriculture, le CNRC, et l'industrie, on verra que, dans la mesure du possible, nous avons épargné la capacité de recherche et développement du gouvernement.

Nonetheless, if we take a look at fisheries, agriculture, NRCan and industry, we will see that to the greatest extent possible we did preserve the research and development capacity of the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulions sérieusement ->

Date index: 2021-11-26
w